Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shelter of Your Eyes
Убежище твоих глаз
The
Shelter
Of
Your
Eyes
Убежище
твоих
глаз
In
the
shelter
of
your
eyes
В
убежище
твоих
глаз
I
have
finally
learned
the
song
Я
наконец-то
разучил
песню
It
took
so
long
to
realize
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять
I
just
can′t
make
it
all
alone
Что
я
просто
не
могу
справиться
в
одиночку
Words
are
only
what
they
say
Слова
— это
всего
лишь
слова
But
this
feeling
isn't
wrong
Но
это
чувство
не
ошибочно
I′m
so
glad
I
found
my
way
Я
так
рад,
что
нашел
свой
путь
It's
good
to
be
where
I
belong
Хорошо
быть
там,
где
мое
место
And
I'm,
gonna
stay,
И
я
собираюсь
остаться,
Right
here
′cause
I′m
Прямо
здесь,
потому
что
я
In
rhythm
with
your
mind
В
ритме
с
твоим
разумом
Tune
out
the
world
Отключаюсь
от
мира
And
rest
my
head
И
склоняю
голову
'Neath
the
shelter
of
your
eyes
Под
сенью
твоих
глаз
Words
are
only
what
they
say
Слова
— это
всего
лишь
слова
But
this
feeling
isn′t
wrong
Но
это
чувство
не
ошибочно
I'm
so
glad
I
found
my
way
Я
так
рад,
что
нашел
свой
путь
It′s
good
to
be
where
I
belong
Хорошо
быть
там,
где
мое
место
And
I'm,
gonna
stay,
И
я
собираюсь
остаться,
Right
here
′cause
I'm
Прямо
здесь,
потому
что
я
In
rhythm
with
your
mind
В
ритме
с
твоим
разумом
Tune
out
the
world
Отключаюсь
от
мира
And
rest
my
head
И
склоняю
голову
'Neath
the
shelter
of
your
eyes
Под
сенью
твоих
глаз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.