Текст и перевод песни Don Zares - El Rey De La Selva
El Rey De La Selva
The King of the Jungle
Limpiando
la
calle
los
escapes
Cleaning
the
streets
of
the
exhausts
De
mi
cuatro
círculos
entrelazados
From
my
four
interlocking
circles
A
pisar
seguro
hay
que
acostumbrarse
Taking
over
with
confidence
Y
a
mirar
pa'
en
medio
de
los
dos
costados
And
watching
out
for
both
sides
Ruge
mi
R8
cual
fuera
felino
My
R8
roars
like
a
cat
Y
hasta
más
le
piso
con
este
corrido
And
I
push
it
even
harder
with
this
ballad
Algunos
amigos
ya
fallaron
Some
friends
have
failed
me
¿A
poco
merecen
que
les
llame
amigos?
Do
they
deserve
to
be
called
friends?
Mas
no
me
preocupo
porque
pues
pa'
estos
años
But
I
don't
worry
about
it
because
after
all
these
years
Sé
perfectamente
los
que
están
conmigo
I
know
who's
with
me
Carlos,
está
Popeye,
Freddy
y
un
Infante
Carlos,
Popeye,
Freddy
and
an
Infante
Cuidan
la
lealtad
para
que
nunca
falte
They
keep
loyalty
alive
Cuando
ando
en
modo
de
agarrar
la
fiesta
When
I'm
in
party
mode
Salgo
un
rato
y
vuelvo
hasta
que
amanezca
I
go
out
for
a
while
and
come
back
when
the
sun
rises
Me
gusta
robarme
con
lente
Italiano
I
like
to
steal
a
few
rays
of
Unos
buenos
rayos
del
sol
Michoacano
Michoacan
sun
with
Italian
lenses
¿Ya
qué
le
hago?
What
can
I
do?
La
familia
se
anticipa
a
todo
The
family
anticipates
everything
De
buenos
principios
resultó
heredero
He's
the
heir
of
good
values
Enseñó
a
chingarle
y
a
tomar
al
toro
He
taught
me
to
work
hard
and
to
take
the
bull
De
frente
y
topándole
a
sus
dos
fileros
Head-on
and
facing
his
two
lines
Dice
que
hasta
el
día
en
que
la
gloria
le
habrán
He
says
that
even
when
he's
gone
Morirá
su
nombre
más
no
su
palabra
His
name
will
never
die
Cuando
está
ante
Dios
reza
y
se
inca
When
he
is
before
God
he
prays
and
bows
down
Y
hablando
de
Incas
tiene
asociados
And
speaking
of
Incas
he
has
associates
Le
hacen
ver
las
cosas
facilitas
They
make
things
easy
for
him
Junta
Sudamerica
con
su
Huetamo
He
joins
South
America
with
his
Huetamo
Pero
antes
de
todo
cuenta
que
su
inicio
But
before
all
that,
he
says
that
his
beginning
Fue
gracias
a
Dios
y
a
su
sano
juicio
Was
thanks
to
God
and
his
sound
judgment
Leones
de
los
Reyes
el
rey
de
la
selva
Lions
of
the
Kings,
the
king
of
the
jungle
Y
García
el
rancho
baja
en
una
Sesna
And
Garcia
el
Rancho
lands
in
a
Sesna
Y
entra
muy
tranquilo
a
la
plaza
de
toros
And
calmly
enters
the
bullring
En
su
cuatro
cascos
levantando
lodo
In
his
four
hooves,
raising
mud
Y
a
un
buen
forro
And
a
good
lining
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Alexandro Garcia Nava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.