Текст и перевод песни Don Zares - El Volado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo
un
ligero
presentimiento
I
have
a
slight
premonition
Juzgame
si
estoy
en
lo
incorrecto
Judge
me
if
I
am
incorrect
Se
a
vuelto
frecuente
que
me
estés
tirando
largas
You
have
gotten
in
the
habit
of
giving
me
the
runaround
Ya
deja
de
darme
tantas
alas
que
las
alas
son
del
viento
Stop
putting
thoughts
in
my
head,
take
charge
of
your
life
Conmigo
nada
te
faltaría
You
would
never
want
for
anything
with
me
Siendo
necesario
tú
y
mi
vida
You'll
need
me
and
my
life
A
salido
a
tema
que
tus
padres
no
me
quieren
You
said
your
parents
don't
like
me
Vieras
su
actitud
cuánto
me
hiere
Their
attitude
hurts
me
so
Yo
tanto
que
quiero
a
su
hija
I
love
their
daughter
so
much
Puedo
darme
gusto
de
placeres
I
can
give
you
what
you
want
Multitudes
de
mujeres
y
entre
ellas
te
elegí
Out
of
all
the
women,
I
chose
you
En
el
mundo
hay
una
sonrisa
There
is
a
smile
in
the
world
Que
me
vuela,
me
aterriza
y
sí
me
refiero
a
ti
That
turns
my
world
upside
down,
and
yes
I
mean
you
Vamos
a
aventarnos
un
volado
Let's
flip
a
coin
Si
cae
aguila
yo
gano,
si
cae
sol
me
das
el
sí
If
it's
heads
I
win,
if
it's
tails
you
say
yes
Aquí
no
hay
pierda,
compa′
There
is
no
choice
here,
compa
Conmigo
nada
te
faltaría
You
would
never
want
for
anything
with
me
Siendo
necesario
tú
y
mi
vida
You'll
need
me
and
my
life
Ha
salido
que
tus
padres
no
me
quieren
You
said
your
parents
don't
like
me
Vieras
su
actitud
cuánto
me
hiere
Their
attitude
hurts
me
so
Yo
tanto
que
quiero
a
su
hija
I
love
their
daughter
so
much
Puedo
darme
gusto
de
placeres
I
can
give
you
what
you
want
Multitudes
de
mujeres
y
entre
ellas
te
elegí
Out
of
all
the
women,
I
chose
you
En
el
mundo
hay
una
sonrisa
There
is
a
smile
in
the
world
Que
me
vuela,
me
aterriza
y
sí
me
refiero
a
ti
That
turns
my
world
upside
down,
and
yes
I
mean
you
Vamos
a
aventarnos
un
volado
Let's
flip
a
coin
Si
cae
aguila
yo
gano,
si
cae
sol
me
das
el
sí
If
it's
heads
I
win,
if
it's
tails
you
say
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Alexandro Garcia Nava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.