Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé,
toi-même
tu
as
kiffe
ma
ligne
Baby,
du
selbst
hast
meine
Figur
gemocht
Dans
les
débuts
du
boum-bam-bim
In
den
Anfängen
von
unserem
Ding
Mais
c'est
toi
qui
djigue
ma
vie,
eh,
le
re-pè,
moi
j'aime
ta
fille
Aber
du
bist
es,
die
mein
Leben
aufmischt,
eh,
Vati,
ich
liebe
deine
Tochter
Au
départ
on
était
bien,
non?
Un
mauvais
ntouma
dans
le
casse
Am
Anfang
waren
wir
gut
drauf,
oder?
Ein
schlechter
Einfluss
in
der
Sache
Y
a
que
ton
tapa
dans
mon
seince
Es
gibt
nur
deinen
Hintern
in
meinem
Kopf
Surtout
quand
je
kiffe
le
son-là:,
boum,
boum,
tam,
tam
Besonders
wenn
ich
diesen
Sound
liebe:,
Boom,
Boom,
Tam,
Tam
Bébé,
écoute
la
mélodie,
moi-même
j'ai
choix
cette
vie
Baby,
hör
die
Melodie,
ich
selbst
habe
dieses
Leben
gewählt
Tu
es
venue,
tu
as
change
ma
ligne,
habille-toi,
fais,
on
va
djize
Du
bist
gekommen,
du
hast
meinen
Weg
verändert,
zieh
dich
an,
los,
wir
gehen
feiern
On
monte
à
bord
du
4-Matic,
call
aussi
tes
quatre
copines
Wir
steigen
in
den
4-Matic,
ruf
auch
deine
vier
Freundinnen
an
Je
suis
là-bas,
je
casse
un
speed,
y
a
pas
le
keram,
ne
marche
pas
vite
Ich
bin
da
drüben,
ich
mach'
kurz
Pause,
kein
Problem,
lauf
nicht
so
schnell
Bébé,
viens
me
pardonner
Baby,
komm
und
verzeih
mir
Rappelle-toi
de
ce
temps
passé
à
charbonner
Erinnere
dich
an
die
Zeit,
die
wir
mit
Schuften
verbracht
haben
Bébé,
viens
encore
me
réparer
Baby,
komm
und
reparier
mich
wieder
Sans
toi
j'aurais
pas
la
force
de
tout
supporter
Ohne
dich
hätte
ich
nicht
die
Kraft,
alles
zu
ertragen
Bébé,
viens
me
pardonner
Baby,
komm
und
verzeih
mir
Rappelle-toi
de
ce
temps
passé
à
charbonner
Erinnere
dich
an
die
Zeit,
die
wir
mit
Schuften
verbracht
haben
Bébé,
viens
encore
me
réparer
Baby,
komm
und
reparier
mich
wieder
Sans
toi
j'aurais
pas
la
force
de
tout
supprimer
Ohne
dich
hätte
ich
nicht
die
Kraft,
alles
zu
beenden
Et
même
si
ils
disent
que
toi
et
moi
c'est
terminé
Und
auch
wenn
sie
sagen,
dass
es
mit
dir
und
mir
vorbei
ist
Les
gens-là
c'est
des
menteurs
Diese
Leute
sind
Lügner
Les
gens-là
c'est
des
menteurs
Diese
Leute
sind
Lügner
Les
gens-là
c'est
des
menteurs
Diese
Leute
sind
Lügner
Ils
ont
maillé
ma
douleur,
je
les
ai
montrées
mes
couleurs
Sie
haben
meinen
Schmerz
ausgeschlachtet,
ich
habe
ihnen
meine
wahren
Farben
gezeigt
Je
ne
laisse
pas
ma
douceur,
chérie
coco;
pose
le
cœur
Ich
gebe
meine
Sanftheit
nicht
auf,
Schatzi
Coco;
beruhige
dein
Herz
C'est
toi
mon
bébé
Du
bist
mein
Baby
Bébé,
prends
ma
main,
tire-moi
vers
le
haut
Baby,
nimm
meine
Hand,
zieh
mich
nach
oben
Mon
bébé,
serrons-nous
la
main,
aie
confiance
en
toi
Mein
Baby,
halten
wir
zusammen,
hab
Vertrauen
in
dich
Béb,é
prends
ma
main,
tire-moi
vers
le
haut
Baby,
nimm
meine
Hand,
zieh
mich
nach
oben
Serrons-nous
la
main,
aie
confiance
en
nous
Halten
wir
zusammen,
hab
Vertrauen
in
uns
Bébé,
viens
me
pardonner
Baby,
komm
und
verzeih
mir
Rappelle-toi
de
ce
temps
passé
à
charbonner
Erinnere
dich
an
die
Zeit,
die
wir
mit
Schuften
verbracht
haben
Bébé,
viens
encore
me
réparer
Baby,
komm
und
reparier
mich
wieder
Sans
toi
j'aurais
pas
la
force
de
tout
supporter
Ohne
dich
hätte
ich
nicht
die
Kraft,
alles
zu
ertragen
Bébé,
viens
me
pardonner
Baby,
komm
und
verzeih
mir
Rappelle-toi
de
ce
temps
passé
à
charbonner
Erinnere
dich
an
die
Zeit,
die
wir
mit
Schuften
verbracht
haben
Bébé,
viens
encore
me
réparer
Baby,
komm
und
reparier
mich
wieder
Sans
toi
j'aurais
pas
la
force
de
tout
supprimer
Ohne
dich
hätte
ich
nicht
die
Kraft,
alles
zu
beenden
Bébé,
viens
me
pardonner
Baby,
komm
und
verzeih
mir
Rappelle-toi
de
ce
temps
passé
à
charbonner
Erinnere
dich
an
die
Zeit,
die
wir
mit
Schuften
verbracht
haben
Bébé,
viens
encore
me
réparer
Baby,
komm
und
reparier
mich
wieder
Sans
toi
j'aurais
pas
la
force
de
tout
supporter
Ohne
dich
hätte
ich
nicht
die
Kraft,
alles
zu
ertragen
Bébé,
viens
me
pardonner
Baby,
komm
und
verzeih
mir
Rappelle-toi
de
ce
temps
passé
à
charbonner
Erinnere
dich
an
die
Zeit,
die
wir
mit
Schuften
verbracht
haben
Bébé,
viens
encore
me
réparer,
Baby,
komm
und
reparier
mich
wieder,
Sans
toi
j'aurais
pas
la
force
de
tout
supprimer
Ohne
dich
hätte
ich
nicht
die
Kraft,
alles
zu
beenden
Zou,
t'es
mon
bébé,
mon
bébé
Zou,
du
bist
mein
Baby,
mein
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ezechiel Bobeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.