Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
this
is
what
you
meant
Das
ist
es
also,
was
du
meintest,
When
you
said
that
you
were
spent
Als
du
sagtest,
du
wärst
erschöpft.
And
now
it's
time
to
build
from
the
bottom
of
the
pit
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
vom
Grund
der
Grube
aus
aufzubauen,
Right
to
the
top
Bis
ganz
nach
oben.
Don't
hold
back
Halte
dich
nicht
zurück.
Packing
my
bags
and
giving
the
academy
a
rain-check
Ich
packe
meine
Sachen
und
gebe
der
Akademie
eine
Absage.
I
don't
ever
wanna
let
you
down
Ich
will
dich
niemals
enttäuschen,
I
don't
ever
wanna
leave
this
town
Ich
will
diese
Stadt
niemals
verlassen.
'Cause
after
all
Denn
schließlich
This
city
never
sleeps
at
night
schläft
diese
Stadt
niemals
in
der
Nacht.
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Es
ist
Zeit
anzufangen,
nicht
wahr?
I
get
a
little
bit
bigger
but
then
I'll
admit
Ich
werde
ein
bisschen
größer,
aber
dann
gebe
ich
zu,
I'm
just
the
same
as
I
was
Ich
bin
genauso,
wie
ich
war.
Now
don't
you
understand
Verstehst
du
denn
nicht,
That
I'm
never
changing
who
I
am
dass
ich
niemals
ändern
werde,
wer
ich
bin?
So
this
is
where
you
fell
Hier
bist
du
also
gefallen,
And
I
am
left
to
sell
Und
ich
bin
übrig,
um
zu
verkaufen.
The
path
to
heaven
runs
through
miles
of
clouded
hell
Der
Weg
zum
Himmel
führt
durch
Meilen
getrübter
Hölle,
Right
to
the
top
Bis
ganz
nach
oben.
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück.
Turning
to
rags
and
giving
the
commodities
a
rain-check
Ich
verwandle
mich
in
Lumpen
und
gebe
den
Gütern
eine
Absage.
I
don't
ever
wanna
let
you
down
Ich
will
dich
niemals
enttäuschen,
I
don't
ever
wanna
leave
this
town
Ich
will
diese
Stadt
niemals
verlassen.
'Cause
after
all
Denn
schließlich
This
city
never
sleeps
at
night
schläft
diese
Stadt
niemals
in
der
Nacht.
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Es
ist
Zeit
anzufangen,
nicht
wahr?
I
get
a
little
bit
bigger
but
then
I'll
admit
Ich
werde
ein
bisschen
größer,
aber
dann
gebe
ich
zu,
I'm
just
the
same
as
I
was
Ich
bin
genauso,
wie
ich
war.
Now
don't
you
understand
Verstehst
du
denn
nicht,
That
I'm
never
changing
who
I
am
dass
ich
niemals
ändern
werde,
wer
ich
bin?
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Es
ist
Zeit
anzufangen,
nicht
wahr?
I
get
a
little
bit
bigger
but
then
I'll
admit
Ich
werde
ein
bisschen
größer,
aber
dann
gebe
ich
zu,
I'm
just
the
same
as
I
was
Ich
bin
genauso,
wie
ich
war.
Now
don't
you
understand
Verstehst
du
denn
nicht,
That
I'm
never
changing
who
I
am
dass
ich
niemals
ändern
werde,
wer
ich
bin?
This
road
never
looked
so
lonely
Dieser
Weg
sah
noch
nie
so
einsam
aus,
This
house
doesn't
burn
down
slowly
Dieses
Haus
brennt
nicht
langsam
nieder,
To
ashes,
to
ashes
Zu
Asche,
zu
Asche.
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Es
ist
Zeit
anzufangen,
nicht
wahr?
I
get
a
little
bit
bigger
but
then
I'll
admit
Ich
werde
ein
bisschen
größer,
aber
dann
gebe
ich
zu,
I'm
just
the
same
as
I
was
Ich
bin
genauso,
wie
ich
war.
Now
don't
you
understand
Verstehst
du
denn
nicht,
That
I'm
never
changing
who
I
am
dass
ich
niemals
ändern
werde,
wer
ich
bin?
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Es
ist
Zeit
anzufangen,
nicht
wahr?
I
get
a
little
bit
bigger
but
then
I'll
admit
Ich
werde
ein
bisschen
größer,
aber
dann
gebe
ich
zu,
I'm
just
the
same
as
I
was
Ich
bin
genauso,
wie
ich
war.
Don't
you
understand
Verstehst
du
denn
nicht,
That
I'm
never
changing
who
I
am
dass
ich
niemals
ändern
werde,
wer
ich
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Black, John Barry
Альбом
Be Rich
дата релиза
01-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.