DonCesão feat. Bril - Boa Noite Depressão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DonCesão feat. Bril - Boa Noite Depressão




Boa Noite Depressão
Good Evening, Depression
Eu tenho a solução e o problema
I hold both the solution and the problem
Eu sou a solução e o problema
I am both the solution and the problem
Eu tenho a solução e o problema
I hold both the solution and the problem
Eu sou a solução e o problema
I am both the solution and the problem
Eu tenho a solução e o problema
I hold both the solution and the problem
Queimando na mesma seda
Burning on the same silk
Sozinho penso merda
Alone, I only think shit
Debruçado na janela calculando a queda
Leaning out the window, calculating the fall
Boa noite depressão prazer em revê-la
Good evening, depression, pleasure to see you again
Eu tenho a solução e o problema
I hold both the solution and the problem
Queimando na mesma seda
Burning on the same silk
Sozinho penso merda
Alone, I only think shit
Debruçado na janela calculando a queda
Leaning out the window, calculating the fall
Boa noite depressão prazer em revê-la
Good evening, depression, pleasure to see you again
Original vontade de su-sumir
Original desire to disappear
Nem lembro quantas noites, noites sem dormir
I don't even remember how many nights, nights without sleep
me disseram que essa vida ia me consumir
They already told me this life would consume me
Mas eu não quis ouvir
But I didn't want to listen
Alguém me tira daqui
Someone get me out of here
A-ah
A-ah
Quem são vocês?
Who are you?
Coração acelerado
Racing heart
Me sinto num quarto apertado a mais de um mês
I feel like I've been in a cramped room for over a month
Talvez, veja bem
Maybe, well, you see
Seja porque eu não esteja muito bem
It's because I'm not doing very well
Toda vez que eu saio de casa
Every time I leave the house
Eu sou perseguido por alguém
I'm being chased by someone
Sou-sou perseguido pelo medo eu sou
I-I'm being chased by fear, I am
Perseguido pelo mundo eu vou
Chased by the world, I go
Me escondo no escuro
I hide in the dark
Enquanto me afundo no vício de novo
While I sink into addiction again
No tédio de novo, no ódio de novo
Into boredom again, into hatred again
que é pra ser sincero
Since we're being honest
Disseram uma hora passa
They said it would pass eventually
Eu não acredito, eu não espero porque
I don't believe it, I don't wait because
Contra mim mesmo seria defesa legítima
Against myself it would be self-defense
Visita íntima
Intimate visit
Uma mente na prisão trancada na cela
A mind in prison, locked in a cell
Boa noite depressão prazer em revê-la
Good evening, depression, pleasure to see you again
Eu tenho a solução e o problema
I hold both the solution and the problem
Eu sou a solução e o problema
I am both the solution and the problem
Eu tenho a solução e o problema
I hold both the solution and the problem
Eu sou a solução e o problema
I am both the solution and the problem
Depressão
Depression
Trancado no meu quarto
Locked in my room
Frustração
Frustration
É hoje que eu me mato
Today is the day I kill myself
Sensação
Feeling
Que eu vou soltar de fato
That I'm going to let go for real
A solução
The solution
É eu ficar calado
Is for me to stay silent
Quantas vezes eu pensei em me jogar daqui
How many times have I thought about throwing myself from here
Um passo para o precipício mas eu não vou cair
One step to the precipice, but I won't fall
O camarote é passaporte pro meu camarim
The box seat is a passport to my dressing room
Whisky, lança, doce, balas, garrafa de Lean
Whiskey, blunt, candy, pills, bottle of Lean
O Super-homem da depressão
The Superman of depression
Tendo a vida seu arqui-vilão
Having life as his arch-villain
Quando eu vou dormir é um problema sério
When I go to sleep, it's a serious problem
Nunca mais eu vou dormir pra não acordar com tédio
I'll never sleep again so I don't wake up bored
E se eu tivesse essa Kryptonita
And if I had that Kryptonite
Pra amenizar alguns problemas da vida
To alleviate some of life's problems
Com certeza eu me jogaria
I would definitely throw myself
Sem saber se eu voltaria a voar
Without knowing if I would fly again
Eu tenho a solução e o problema
I hold both the solution and the problem
Eu sou a solução e o problema
I am both the solution and the problem
Eu tenho a solução e o problema
I hold both the solution and the problem
Eu sou a solução e o problema
I am both the solution and the problem
Eu tenho a solução e o problema
I hold both the solution and the problem
Queimando na mesma seda
Burning on the same silk
Sozinho penso merda
Alone, I only think shit
Debruçado na janela calculando a queda
Leaning out the window, calculating the fall
Boa noite depressão prazer em revê-la
Good evening, depression, pleasure to see you again





DonCesão feat. Bril - Boa Noite Depressão
Альбом
Boa Noite Depressão
дата релиза
13-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.