Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
pensas
que
o
tempo
passa
por
ti,
devagar...
não
te
iludas!
Wenn
du
denkst,
dass
die
Zeit
für
dich
langsam
vergeht...
täusch
dich
nicht!
Ficar
à
espera
que
tudo
aconteça,
Darauf
zu
warten,
dass
alles
geschieht,
Está
provado...
não
resulta!
ist
erwiesen...
bringt
nichts!
Se
algumas
coisas
mudam
de
lugar?
acredita...
que
elas
mudam!
Ob
sich
manche
Dinge
ändern?
Glaub
mir...
sie
ändern
sich!
Lembrar
do
que
fizeste
no
passado,
não
ajuda,
a
construir...
Sich
daran
zu
erinnern,
was
du
früher
getan
hast,
hilft
nicht,
aufzubauen...
Há
sempre
oportunidade
Es
gibt
immer
eine
Gelegenheit
Para
repor
a
verdade
Um
die
Wahrheit
wiederherzustellen
E
tudo
poder
recomeçar...
haverá
um
novo
dia,
Und
alles
neu
beginnen
zu
können...
Es
wird
einen
neuen
Tag
geben,
Dessa
vida
fugidia
dieses
flüchtigen
Lebens,
Para
que
tu
possas
renascer...
Damit
du
neu
geboren
werden
kannst...
Pega
no
que
for
preciso
ver,
para
dares,
como
exemplo!
Nimm
das,
was
man
sehen
muss,
um
es
als
Beispiel
zu
geben!
Uma
forma
para
poder
dizer,
que
mudaste,
a
toda
gente...
Eine
Art,
um
allen
Leuten
sagen
zu
können,
dass
du
dich
geändert
hast...
Há
sempre
oportunidade
para
repor
a
verdade
Es
gibt
immer
eine
Gelegenheit,
um
die
Wahrheit
wiederherzustellen
E
tudo
poder
recomeçar...
haverá
um
novo
dia,
dessa
vida
fugidia
Und
alles
neu
beginnen
zu
können...
Es
wird
einen
neuen
Tag
geben,
dieses
flüchtigen
Lebens,
Para
que
tu
possas
renascer...
Damit
du
neu
geboren
werden
kannst...
Não
fiques
a
relembrar
o
que
ninguém
quer
saber...
Verweile
nicht
dabei,
dich
an
das
zu
erinnern,
was
niemand
wissen
will...
Pensa
numa
outra
forma
para
te
dares
a
conhecer.
Denk
über
einen
anderen
Weg
nach,
dich
zu
zeigen.
Há
sempre
oportunidade
para
repor
a
verdade
Es
gibt
immer
eine
Gelegenheit,
um
die
Wahrheit
wiederherzustellen
E
tudo
poder
recomeçar...
Und
alles
neu
beginnen
zu
können...
Haverá
um
novo
dia,
Es
wird
einen
neuen
Tag
geben,
Dessa
vida
fugidia
para
que
tu
possas
renascer...
dieses
flüchtigen
Lebens,
damit
du
neu
geboren
werden
kannst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dona Elvira, Paulo Lawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.