Dona Ivone Lara feat. Martinho Da Vila - Não chora Neném - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dona Ivone Lara feat. Martinho Da Vila - Não chora Neném




Dona Ivone?
Dona Ivone?
Fala, Martinho! Que que você quer?
Говорит, Мартина! Что вы хотите?
Homem chora?
Человек плачет?
Iih, como chora!
Iih, как плачет!
Mas quando a mulher vai embora... não deve!
Но когда женщина уходит... не должны!
É chantagem!
- Это шантаж!
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорил тебе, что мужчина не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Meu passado foi sofrido
В моем прошлом было, страдал
O presente melhorou
Подарок улучшилось
Do futuro Deus sabe
Будущее знает только Бог
Eu sempre curti a mocidade
Я всегда получала удовольствие от своей молодости
Porque o tempo me ensinou
Потому что время научил меня,
Do que é bom correr atrás
Чем хорошо бежать назад
Reconquistei a minha paz
Reconquistei мой мир
Agora não choro mais (não chora)
Теперь не плачу (не плачет)
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорил тебе, что мужчина не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
E meu passado foi sofrido
И в моем прошлом было, страдал
O presente melhorou
Подарок улучшилось
Do futuro Deus sabe
Будущее знает только Бог
Eu sempre curti a mocidade
Я всегда получала удовольствие от своей молодости
Porque o tempo me ensinou
Потому что время научил меня,
Do que é bom correr atrás
Чем хорошо бежать назад
Reconquistei a minha paz
Reconquistei мой мир
Agora não choro mais (não chora)
Теперь не плачу (не плачет)
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорил тебе, что мужчина не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Meu passado foi sofrido
В моем прошлом было, страдал
O presente melhorou
Подарок улучшилось
Do futuro Deus sabe
Будущее знает только Бог
Eu sempre curti a mocidade
Я всегда получала удовольствие от своей молодости
Porque o tempo me ensinou
Потому что время научил меня,
Do que é bom correr atrás
Чем хорошо бежать назад
Reconquistei a minha paz
Reconquistei мой мир
Agora não choro mais
Теперь не плачу
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорил тебе, что мужчина не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорил тебе, что мужчина не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
E meu bem
И мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорил тебе, что мужчина не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
E meu bem
И мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Não chora, neném
Не плачет, neném
Meu bem
Мой хорошо
Eu também falei
Я также уже говорил
Que um homem não chora, neném
Что мужчина не плачет, neném
(Meu bem...)
(Мой хорошо...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.