Dona Ivone Lara - Alguém Me Avisou - перевод текста песни на немецкий

Alguém Me Avisou - Dona Ivone Laraперевод на немецкий




Alguém Me Avisou
Jemand hat mich gewarnt
Eu vim de lá, eu vim de lá, pequenininho
Ich kam von dort, ich kam von dort, winzig klein
Mas eu vim de lá, pequenininho
Doch ich kam von dort, winzig klein
Alguém me avisou
Jemand hat mich gewarnt
Pra pisar neste chão devagarinho
Diesen Boden langsam zu betreten
Alguém me avisou
Jemand hat mich gewarnt
Pra pisar neste chão devagarinho, eu vim de
Diesen Boden langsam zu betreten, ich kam von dort
Eu vim de lá, eu vim de lá, pequenininho
Ich kam von dort, ich kam von dort, winzig klein
Mas eu vim de lá, pequenininho
Doch ich kam von dort, winzig klein
Alguém me avisou
Jemand hat mich gewarnt
Pra pisar nesse chão devagarinho
Diesen Boden langsam zu betreten
Alguém me avisou
Jemand hat mich gewarnt
Pra pisar neste chão devagarinho
Diesen Boden langsam zu betreten
Sempre fui obediente
Ich war stets gehorsam
Mas não pude resistir
Doch ich konnte nicht widerstehen
Foi numa roda de samba
In einer Sambarunde war es
Que eu juntei-me aos bambas
Dass ich mich zu den Meistern gesellte
Pra me distrair
Um mich zu zerstreuen
Quando eu voltar à Bahia
Wenn ich heimkehr nach Bahia
Terei muito que contar
Werde ich viel zu berichten haben
Ó padrinho não se zangue
Oh, Pate, zürne nicht
Que eu nasci no samba
Denn ich bin im Samba geboren
Não posso parar
Ich kann nicht aufhören
Foram me chamar, ora, vejam vocês
Man rief mich, nun, seht euch das an
Eu estou aqui, o que é que há?
Ich bin hier, was ist los?
Foram me chamar, ora, vejam vocês
Man rief mich, nun, seht euch das an
Eu estou aqui, o que é que há?
Ich bin hier, was ist los?
Eu vim de lá, eu vim de lá, pequenininho
Ich kam von dort, ich kam von dort, winzig klein
Mas eu vim de lá, pequenininho
Doch ich kam von dort, winzig klein
Alguém me avisou
Jemand hat mich gewarnt
Pra pisar neste chão devagarinho
Diesen Boden langsam zu betreten
Alguém me avisou
Jemand hat mich gewarnt
Pra pisar neste chão devagarinho, eu vim de
Diesen Boden langsam zu betreten, ich kam von dort
Eu vim de lá, eu vim de lá, pequenininho
Ich kam von dort, ich kam von dort, winzig klein
Mas eu vim de lá, pequenininho
Doch ich kam von dort, winzig klein
Alguém me avisou
Jemand hat mich gewarnt
Pra pisar neste chão devagarinho
Diesen Boden langsam zu betreten
Alguém me avisou
Jemand hat mich gewarnt
Pra pisar neste chão devagarinho
Diesen Boden langsam zu betreten
Sempre fui obediente
Ich war stets gehorsam
Mas não pude resistir
Doch ich konnte nicht widerstehen
Foi numa roda de samba
In einer Sambarunde war es
Que eu juntei-me aos bambas
Dass ich mich zu den Meistern gesellte
Pra me distrair
Um mich zu zerstreuen
Quando eu voltar à Bahia
Wenn ich heimkehr nach Bahia
Terei muito que contar
Werde ich viel zu berichten haben
Ó padrinho não se zangue
Oh, Pate, zürne nicht
Que eu nasci no samba
Denn ich bin im Samba geboren
Não posso parar
Ich kann nicht aufhören
Foram me chamar
Man rief mich
Eu estou aqui, o que é que há?
Ich bin hier, was ist los?
Foram me chamar
Man rief mich
Eu estou aqui, o que é que há?
Ich bin hier, was ist los?
Foram me chamar
Man rief mich
Eu estou aqui, o que é que há?
Ich bin hier, was ist los?
Foram me chamar
Man rief mich
Eu estou aqui, o que é que há?
Ich bin hier, was ist los?
Foram me chamar
Man rief mich
Eu estou aqui, o que é que há?
Ich bin hier, was ist los?
Foram me chamar
Man rief mich
Eu estou aqui, o que é que há?
Ich bin hier, was ist los?





Авторы: Yvonne Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.