Dona Ivone Lara - Escravo da Dor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dona Ivone Lara - Escravo da Dor




Escravo da Dor
Slave to Pain
Esperei o sol raiar
I waited for the sun to rise
Esperei o sol raiar
I waited for the sun to rise
Pra rever meu ex-amor
To see my ex-love again
Pra recordar o passado cheio de felicidade
To remember a past filled with happiness
Que ao meu lado ele passou
That he spent by my side
Disse que está sofrendo
You said you are suffering
Chorou de arrependimento
You cried in repentance
Pois não soube dar valor
Because you couldn't appreciate me
Vive agora atormentado
You now live tormented
Da saudade ele se queixa
You complain about your longing
Tornou-se escravo da dor
You have become a slave to pain
Esperei o sol raiar
I waited for the sun to rise
Esperei o sol raiar
I waited for the sun to rise
Pra rever meu ex-amor
To see my ex-love again
Pra recordar o passado cheio de felicidade
To remember a past filled with happiness
Que ao meu lado ele passou
That he spent by my side
Disse que está sofrendo
You said you are suffering
Chorou de arrependimento
You cried in repentance
Pois não soube dar valor
Because you couldn't appreciate me
Vive agora atormentado
You now live tormented
Da saudade ele se queixa
You complain about your longing
Tornou-se escravo da dor
You have become a slave to pain
Da doce paixão que te enfeitiçou
Of the sweet passion that bewitched you
Restou solidão, amargo rancor
All that's left is solitude, bitter resentment
Tão dura lição que quase meu peito arrebenta
Such a harsh lesson that almost bursts my chest
Te vendo passar devagar
Watching you pass by slowly
De braços dado com ela
Arm in arm with her
A perseguição que me libertou
The harassment that freed me
Da triste noção do falso amor
From the sad notion of false love
Estendo a mão
I reach out my hand
Pois não posso negar a amizade
Because I can't deny friendship
A quem finalmente um dia
To whom finally one day
Me pede perdão
Asks me for forgiveness
Esperei o sol raiar
I waited for the sun to rise
Esperei o sol raiar
I waited for the sun to rise
Pra rever meu ex-amor
To see my ex-love again
Pra recordar o passado cheio de felicidade
To remember a past filled with happiness
Que ao meu lado ele passou
That he spent by my side
Disse que está sofrendo
You said you are suffering
Chorou de arrependimento
You cried in repentance
Pois não soube dar valor
Because you couldn't appreciate me
Vive agora atormentado
You now live tormented
Da saudade ele se queixa
You complain about your longing
Tornou-se escravo da dor
You have become a slave to pain
Da doce paixão que te enfeitiçou
Of the sweet passion that bewitched you
Restou solidão, amargo rancor
All that's left is solitude, bitter resentment
Tão dura lição que quase meu peito arrebenta
Such a harsh lesson that almost bursts my chest
Te vendo passar devagar
Watching you pass by slowly
De braços dado com ela
Arm in arm with her
A perseguição que me libertou
The harassment that freed me
Da triste noção do falso amor
From the sad notion of false love
Estendo a mão
I reach out my hand
Pois não posso negar a amizade
Because I can't deny friendship
A quem finalmente um dia
To whom finally one day
Me pede perdão
Asks me for forgiveness
A quem finalmente um dia
To whom finally one day
Me pede perdão
Asks me for forgiveness
A quem finalmente um dia
To whom finally one day
Me pede perdão
Asks me for forgiveness





Авторы: Yvonne Lara Da Costa, Bruno Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.