Текст и перевод песни Dona Ivone Lara feat. Nelson Sargento & Nelson Cavaquinho - Sereia Guiomar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sereia Guiomar
Siren Guiomar
A
sereia
Guiomar
mora
em
alto
mar
The
mermaid
Guiomar
lives
on
the
open
sea
A
sereia
Guiomar
mora
em
alto
mar
The
mermaid
Guiomar
lives
on
the
open
sea
Ah,
como
é
bonito,
meu
Deus,
o
canto
desta
sereia
Oh,
how
beautiful,
my
God,
the
song
of
this
mermaid
Como
é
bonito,
meu
Deus,
o
canto
desta
sereia
How
beautiful,
my
God,
the
song
of
this
mermaid
O
canto
desta
sereia
fascina
The
song
of
this
mermaid
captivates
O
canto
desta
sereia
fascina
The
song
of
this
mermaid
captivates
O
canto
desta
sereia,
meu
Deus,
domina
The
song
of
this
mermaid,
my
God,
dominates
O
canto
desta
sereia,
meu
Deus,
domina
The
song
of
this
mermaid,
my
God,
dominates
Mas
fala
na
beira
do
cais
que
Manoel
pescador
But
word
on
the
shore
is
that
fisherman
Manoel
Ouvindo
um
canto
tão
lindo,
por
ele
se
apaixonou
Hearing
such
a
beautiful
song,
fell
in
love
Saiu
correndo
pro
mar
quando
em
noite
de
lua
He
ran
out
to
sea
on
a
moonlit
night
Envolvido
no
seu
manto,
o
moço
flutua
Enveloped
in
his
cloak,
the
boy
floats
E
a
sereia
Guiomar
mora
em
alto
mar
And
the
mermaid
Guiomar
lives
on
the
open
sea
La
la
la
la
la
la
la
la...
mora
em
alto
mar
La
la
la
la
la
la
la
la...
lives
on
the
open
sea
Ah,
como
é
bonito,
meu
Deus,
o
canto
desta
sereia
Oh,
how
beautiful,
my
God,
the
song
of
this
mermaid
Como
é
bonito,
meu
Deus,
o
canto
desta
sereia
How
beautiful,
my
God,
the
song
of
this
mermaid
O
canto
desta
sereia
fascina
The
song
of
this
mermaid
captivates
O
canto
desta
sereia
fascina
The
song
of
this
mermaid
captivates
O
canto
desta
sereia,
meu
Deus,
domina
The
song
of
this
mermaid,
my
God,
dominates
O
canto
desta
sereia,
meu
Deus,
domina
The
song
of
this
mermaid,
my
God,
dominates
Quando
o
mistério
do
mar,
me
causa
grande
emoção
When
the
mystery
of
the
sea
fills
me
with
emotion
Encantamento
e
beleza
que
fere
o
meu
coração
Enchantment
and
beauty
that
pierces
my
heart
História
de
pescador
gela
meu
sangue
nas
veias
The
fisherman's
tale
chills
my
blood
Quando
ele
conta
a
lenda
da
bela
sereia
When
he
tells
the
legend
of
the
beautiful
mermaid
E
a
sereia
Guiomar
mora
em
alto
mar
And
the
mermaid
Guiomar
lives
on
the
open
sea
E
a
sereia
Guiomar
mora
em
alto
mar
And
the
mermaid
Guiomar
lives
on
the
open
sea
E
como
é
bonito,
meu
Deus,
o
canto
desta
sereia
And
how
beautiful,
my
God,
the
song
of
this
mermaid
Como
é
bonito,
meu
Deus,
o
canto
desta
sereia
How
beautiful,
my
God,
the
song
of
this
mermaid
O
canto
desta
sereia
fascina
The
song
of
this
mermaid
captivates
O
canto
desta
sereia
fascina
(axé)
The
song
of
this
mermaid
captivates
(oxé)
O
canto
desta
sereia,
meu
Deus,
domina...
The
song
of
this
mermaid,
my
God,
dominates...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delcio Carvalho, Yvone Lara Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.