Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
sleep
in
today
Lass
uns
heute
ausschlafen
When
the
wolves
come
out
to
play
Wenn
die
Wölfe
rauskommen
zum
Spielen
These
white
nights
Diese
weißen
Nächte
We're
gonna
turn
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
verwandeln
Into
a
city
of
lights
In
eine
Stadt
der
Lichter
At
Nervous
Time
Zur
Nervösen
Zeit
We
roll
downtown
Rollen
wir
in
die
Stadt
We've
got
scenes
to
crash
Wir
haben
Szenen
zu
crashen
We're
gonna
trick
and
trash
Wir
werden
tricksen
und
trashen
We're
gonna
find
some
fun
Wir
werden
etwas
Spaß
finden
We
hit
the
street
Wir
gehen
auf
die
Straße
With
visors
down
Mit
Visieren
runter
With
our
thermasuits
Mit
unseren
Thermoanzügen
Sealed
up
tight
Fest
versiegelt
We
can
beat
the
freeze
Wir
können
die
Kälte
besiegen
And
get
saved
tonight
Und
heute
Nacht
gerettet
werden
Let's
stop
off
at
the
Metroplex
Lass
uns
am
Metroplex
anhalten
That
little
dancer's
got
some
style
Diese
kleine
Tänzerin
hat
Stil
She's
the
one
I'll
be
waiting
for
Sie
ist
diejenige,
auf
die
ich
warten
werde
At
the
stage
door
Am
Bühneneingang
Let's
sleep
in
today
Lass
uns
heute
ausschlafen
When
the
wolves
come
out
to
play
Wenn
die
Wölfe
rauskommen
zum
Spielen
These
white
nights
Diese
weißen
Nächte
We're
gonna
turn
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
verwandeln
Into
a
city
of
lights
In
eine
Stadt
der
Lichter
We
take
the
tube
Wir
nehmen
die
Röhre
To
Club
Hi
Ho
Zum
Club
Hi
Ho
It's
about
dead
space
Es
geht
um
toten
Raum
It's
a
marketplace
Es
ist
ein
Marktplatz
And
a
party
house
too
Und
auch
ein
Partyhaus
Something
new
Etwas
Neues
From
Charlie
Tokyo
Von
Charlie
Tokyo
It's
a
kind
of
pyramid
Es
ist
eine
Art
Pyramide
With
a
human
heart
Mit
einem
menschlichen
Herz
Beating
in
an
ion
grid
Das
in
einem
Ionengitter
schlägt
A
critic
grabs
us
Ein
Kritiker
packt
uns
Says
without
a
smile
Sagt
ohne
ein
Lächeln
The
work
seduces
us
with
light
Das
Werk
verführt
uns
mit
Licht
Eviva
laughs
and
we
step
out
Eviva
lacht
und
wir
treten
hinaus
Into
the
blue-white
night
In
die
blau-weiße
Nacht
Let's
sleep
in
today
Lass
uns
heute
ausschlafen
When
the
wolves
come
out
to
play
Wenn
die
Wölfe
rauskommen
zum
Spielen
These
white
nights
Diese
weißen
Nächte
We're
gonna
turn
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
verwandeln
Into
a
city
of
lights
In
eine
Stadt
der
Lichter
We
sail
our
icecats
on
the
frozen
river
Wir
segeln
unsere
Eiskatzen
auf
dem
gefrorenen
Fluss
Some
loser
fires
off
a
flare,
amen
Ein
Verlierer
schießt
eine
Leuchtrakete
ab,
amen
For
seven
seconds
it's
like
Christmas
day
Für
sieben
Sekunden
ist
es
wie
Weihnachtstag
And
then
it's
dark
again
Und
dann
ist
es
wieder
dunkel
Then
it's
dark
again
Dann
ist
es
wieder
dunkel
Let's
sleep
in
today
Lass
uns
heute
ausschlafen
When
the
wolves
come
out
to
play
Wenn
die
Wölfe
rauskommen
zum
Spielen
These
white
nights
Diese
weißen
Nächte
We're
gonna
turn
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
verwandeln
Into
a
city
of
lights
In
eine
Stadt
der
Lichter
Let's
sleep
in
today
Lass
uns
heute
ausschlafen
When
the
wolves
come
out
to
play
Wenn
die
Wölfe
rauskommen
zum
Spielen
These
white
nights
Diese
weißen
Nächte
Turn
this
town
Verwandle
diese
Stadt
Into
a
city
of
lights
In
eine
Stadt
der
Lichter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.