Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
wanted
to
be
rich
for
the
lifestyle
Ich
wollte
immer
reich
sein,
wegen
des
Lebensstils
But
I
wanted
to
be
famous,
since
a
young
one
Aber
ich
wollte
berühmt
sein,
seit
ich
klein
war
Ride
around
with
gang,
I
ain't
in
one
Fahre
mit
der
Gang
herum,
ich
bin
in
keiner
No
I
do
not
slang,
but
we
have
some
Nein,
ich
deale
nicht,
aber
wir
haben
etwas
Got
a
lot
to
talk
about,
we
was
down
bad
Ich
habe
viel
zu
erzählen,
wir
waren
ganz
unten
Ain't
no
way
we
walked
it
out
Wir
sind
da
auf
keinen
Fall
einfach
rausspaziert
That
was
back
then,
when
it
was
DJ
Unk
& friends
uhh
Das
war
damals,
als
es
DJ
Unk
& Friends
gab,
uhh
That
was
back
in
summertime
Das
war
damals
im
Sommer
When
we
had
the
hypnotic
& Bronx
wine
Als
wir
Hypnotic
& Bronx
Wein
hatten
When
we
had
a
lot
of
bes
Up
in
line
Als
wir
viele
Mädels
in
der
Schlange
hatten
I
was
only
fourteen,
But
I
was
on
my
grind
Ich
war
erst
vierzehn,
aber
ich
war
schon
voll
dabei
Real
st,
I
wasnt
in
the
streets
Echt
jetzt,
ich
war
nicht
auf
der
Straße
But
I
had
to
kill
st
Aber
ich
musste
krass
sein
On
my
fashion
st,
on
my
fashion
tip
Mit
meinem
Modestil,
mit
meinem
Modegespür
2k
for
the
kicks,
no
you
can't
afford
it
2000
für
die
Schuhe,
das
kannst
du
dir
nicht
leisten
I
was
down
bad,
when
I
got
up
Ich
war
ganz
unten,
als
ich
aufgestanden
bin
I
gave
up
the
Jordan's
Ich
habe
die
Jordans
aufgegeben
Ouuu,
I'm
a
smooth
operator
Ouuu,
ich
bin
ein
geschmeidiger
Typ
Momma
got
me
everything,
so
them
kids
always
hated
Mama
hat
mir
alles
besorgt,
deswegen
haben
mich
die
Kinder
immer
gehasst
I
remember
when
I
had
nothing,
but
momma
made
it
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nichts
hatte,
aber
Mama
hat
es
geschafft
Yea,
momma
made
it
Ja,
Mama
hat
es
geschafft
Momma
praying,
yea
she
hoping
for
greatness
Mama
betet,
ja,
sie
hofft
auf
Großes
When
I
get
this
money,
I'll
be
feelin
so
great
yea
Wenn
ich
dieses
Geld
bekomme,
werde
ich
mich
so
großartig
fühlen,
ja
I
just
woke
up
in
the
morning,
corona
getting
over
Ich
bin
gerade
morgens
aufgewacht,
Corona
geht
vorbei
Then
I'm
touring
Dann
gehe
ich
auf
Tour
I
always
wanted
to
be
rich
for
the
lifestyle
Ich
wollte
immer
reich
sein,
wegen
des
Lebensstils
But
I
wanted
to
be
famous,
since
a
young
one
Aber
ich
wollte
berühmt
sein,
seit
ich
klein
war
Ride
around
with
gang,
I
ain't
in
one
Fahre
mit
der
Gang
herum,
ich
bin
in
keiner
No
I
do
not
slang,
but
we
have
some
Nein,
ich
deale
nicht,
aber
wir
haben
etwas
Got
a
lot
to
talk
about,
we
was
down
bad
Ich
habe
viel
zu
erzählen,
wir
waren
ganz
unten
Ain't
no
way
we
walked
it
out
Wir
sind
da
auf
keinen
Fall
einfach
rausspaziert
That
was
back
then,
when
it
was
DJ
Unk
& friends
uhh
Das
war
damals,
als
es
DJ
Unk
& Friends
gab,
uhh
Ouu
wee,
she's
so
annoying
Ouu
wee,
sie
ist
so
nervig
She
got
mood
swings
Sie
hat
Stimmungsschwankungen
I
love
her
face,
so
I
just
deal
with
it
Ich
liebe
ihr
Gesicht,
also
komme
ich
einfach
damit
klar
Every
time
I
fk,
I
just
kill
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
f*cke,
bringe
ich
sie
um
She
wanna
fk
me
for
the
racks
Sie
will
mich
wegen
der
Kohle
f*cken
She
wanna
fk
me,
'cause
I
wake
up
out
the
bed
Sie
will
mich
f*cken,
weil
ich
aus
dem
Bett
aufstehe
I
kill
that
puy,
beat
it
up
until
it's
dead
Ich
mache
ihre
Muschi
fertig,
schlage
sie,
bis
sie
tot
ist
Look
at
my
bh,
I
have
to
fill
you
up
with
lead
Schau
dir
meine
Schlampe
an,
ich
muss
dich
mit
Blei
füllen
Whole
time
I've
been
thinkin
'bout
my
bh
Die
ganze
Zeit
habe
ich
an
meine
Schlampe
gedacht
Whole
time,
I've
been
playin
with
yo
bh
Die
ganze
Zeit
habe
ich
mit
deiner
Schlampe
gespielt
Whole
time,
and
you
knew
I
wasn't
regular
Die
ganze
Zeit,
und
du
wusstest,
dass
ich
nicht
normal
bin
Whole
time,
and
you
knew
I
was
a
professor
huh?
Die
ganze
Zeit,
und
du
wusstest,
dass
ich
ein
Professor
bin,
huh?
Cause
I
get
nutty
on
her,
yea
I
get
geeked
Weil
ich
verrückt
nach
ihr
werde,
ja,
ich
werde
geil
And
she
take
the
perky,
she
feel
it
in
her
knees
Und
sie
nimmt
das
Perky,
sie
spürt
es
in
ihren
Knien
And
she
suck
the
dick,
damn
she
goin
crazy
on
me
Und
sie
lutscht
den
Schwanz,
verdammt,
sie
wird
verrückt
nach
mir
And
I
might
just
have
a
baby
on
her
Und
vielleicht
mache
ich
ihr
einfach
ein
Baby
I
always
wanted
to
be
rich
for
the
lifestyle
Ich
wollte
immer
reich
sein,
wegen
des
Lebensstils
But
I
wanted
to
be
famous,
since
a
young
one
Aber
ich
wollte
berühmt
sein,
seit
ich
klein
war
Ride
around
with
gang,
I
ain't
in
one
Fahre
mit
der
Gang
herum,
ich
bin
in
keiner
No
I
do
not
slang,
but
we
have
some
Nein,
ich
deale
nicht,
aber
wir
haben
etwas
Got
a
lot
to
talk
about,
we
was
down
bad
Ich
habe
viel
zu
erzählen,
wir
waren
ganz
unten
Ain't
no
way
we
walked
it
out
Wir
sind
da
auf
keinen
Fall
einfach
rausspaziert
That
was
back
then,
when
it
was
DJ
Unk
& friends
uhh
Das
war
damals,
als
es
DJ
Unk
& Friends
gab,
uhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.