Donald Lawrence & The Tri-City Singers - It's Your Time (Live) - перевод текста песни на немецкий

It's Your Time (Live) - The Tri-City Singers , Donald Lawrence перевод на немецкий




It's Your Time (Live)
Es ist deine Zeit (Live)
Let it go
Lass es los
Gotta let it go
Du musst es loslassen
Keep living your life cause its your time
Leb weiter dein Leben, denn es ist deine Zeit
Your time, Your time, Your time.
Deine Zeit, Deine Zeit, Deine Zeit.
Let it go
Lass es los
You gotta let it go
Du musst es loslassen
Keep living your life cause its your time
Leb weiter dein Leben, denn es ist deine Zeit
Your time, Your time, Your time
Deine Zeit, Deine Zeit, Deine Zeit
Have you ever loved someone so much,
Hast du jemals jemanden so sehr geliebt,
You'd give an arm for.
dass du einen Arm dafür geben würdest.
Not the expression, no, literally give an arm for.
Nicht die Redewendung, nein, buchstäblich einen Arm dafür geben.
When they know they're your heart
Wenn sie wissen, sie sind dein Herz
And you know you are there armor.
Und du weißt, du bist ihre Rüstung.
And you would destroy anyone that would try to harm her.
Und du würdest jeden zerstören, der versuchen würde, ihr zu schaden.
But what happens when karma,
Aber was passiert, wenn Karma,
Turns right around and bites you.
sich umdreht und dich beißt.
And everything you stand for turns on you to spite you,
Und alles, wofür du stehst, sich gegen dich wendet, um dich zu ärgern,
What happens when you become the main source of the
Was passiert, wenn du zur Hauptquelle des
Pain
Schmerzes wirst
'Daddy look what I made'
'Papa, schau, was ich gemacht habe'
'Daddy's gotta go catch a plane'
'Papa muss einen Flug erwischen'
'Daddy, wheres mommy,
'Papa, wo ist Mama,
I cant find mommy where is she.?'
ich kann Mama nicht finden, wo ist sie?'
'I don't know go play Hailie baby your daddy's busy'
'Ich weiß nicht, geh spielen, Hailie-Schatz, dein Papa ist beschäftigt'
Daddy's writing a song
Papa schreibt einen Song
This song ain't gon' write itself,
Dieser Song schreibt sich nicht von selbst,
I'll give you one underdog
Ich geb dir einen Anschwung
And you gotta swing by yourself
Und du musst alleine schaukeln
Then turn right around in that song
Dann dreh dich genau in diesem Song um
And tell her you lover her.
Und sag ihr, dass du sie liebst.
And put hands on her mother
Und legte Hand an ihre Mutter
Who's a spittin' image of her.
Die ihr Ebenbild ist.
Thats slim shady,
Das ist Slim Shady,
Yeah baby slim shady's crazy
Ja Baby, Slim Shady ist verrückt
Shady made me but tonight
Shady hat mich gemacht, aber heute Nacht
Shadys rock-a-by-baby.
ist Shady's Schlaflied-Baby.
Let it go
Lass es los
Gotta let it go
Du musst es loslassen
Keep living your life cause its your time
Leb weiter dein Leben, denn es ist deine Zeit
Your time, Your time, Your time.
Deine Zeit, Deine Zeit, Deine Zeit.
Let it go
Lass es los
You gotta let it go
Du musst es loslassen
Keep living your life cause its your time
Leb weiter dein Leben, denn es ist deine Zeit
Your time, Your time, Your time.
Deine Zeit, Deine Zeit, Deine Zeit.
I'm too attached
Ich bin zu anhänglich
My heart wont let me fall back.
Mein Herz lässt mich nicht zurückweichen.
I got it bad, thats what you can call that
Ich hab's schlimm erwischt, so kann man das nennen
When I see you in the streets
Wenn ich dich auf der Straße sehe
Thats the worse for me
Ist das das Schlimmste für mich
Used to love the little things you did
Früher liebte ich die kleinen Dinge, die du tatest
Thats what works for me.
Das ist es, was bei mir funktioniert.
Its too major
Es ist zu heftig
Don't see you on my pager
Sehe dich nicht auf meinem Pager
Know what you doing, where you at or can I see you
Weiß nicht, was du tust, wo du bist oder kann ich dich
Later?
später sehen?
The fellas tellin me 'just let her go bow'
Die Jungs sagen mir 'lass sie einfach gehen, Bow'
Believe me, I'm tryin man, I just don't know how
Glaub mir, ich versuch's, Mann, ich weiß nur nicht wie
I be in all the top spots
Ich bin an all den Top-Orten
Leaving with all the hot shots
Gehe mit all den heißen Geschossen weg
Knowing they just want me cause I'm in the 'top spot'
Wissend, dass sie mich nur wollen, weil ich 'an der Spitze' bin
Thats not poppin' and my brain ain't stoppin
Das ist nicht angesagt und mein Gehirn hört nicht auf
Thinkin, who she with, or where she goin,
Zu denken, mit wem sie ist, oder wohin sie geht,
Is she club hoppin'.?
Ist sie auf Clubtour?
I never had this kind of problem in my life
Ich hatte nie diese Art von Problem in meinem Leben
This is the first time dealin with this kind of fight.
Das ist das erste Mal, dass ich mit dieser Art von Kampf umgehe.
Its every night and every flight
Es ist jede Nacht und jeder Flug
And everytime you in my sight
Und jedes Mal, wenn du in meinem Blickfeld bist
Damn this ain't even right cause.
Verdammt, das ist nicht mal richtig, denn.
Let it go
Lass es los
Gotta let it go.
Du musst es loslassen.
Keep living your life cause its your time
Leb weiter dein Leben, denn es ist deine Zeit
Your time, You time, Your time.
Deine Zeit, Deine Zeit, Deine Zeit.
Let it go
Lass es los
You gotta let it go
Du musst es loslassen
Keep living your life cause its your time
Leb weiter dein Leben, denn es ist deine Zeit
Your time, Your time, Your time.
Deine Zeit, Deine Zeit, Deine Zeit.
I keep havin this dream,
Ich habe immer wieder diesen Traum,
I'm pushin hailie on the swing
Ich schubse Hailie auf der Schaukel
She keeps screaming,
Sie schreit immer wieder,
She don't want me to sing.
Sie will nicht, dass ich singe.
'Your making mommy cry, why, why is mommy crying'
'Du bringst Mama zum Weinen, warum, warum weint Mama'
'Baby daddy ain't leaving no more'
'Schatz, Papa geht nicht mehr weg'
'Daddy your lyin, you always say that,
'Papa, du lügst, das sagst du immer,
You always say this is the last time,
Du sagst immer, das ist das letzte Mal,
But you ain't leavin no more, daddy your mine'
Aber du gehst nicht mehr weg, Papa, du gehörst mir'
She's piling boxes infront of the door
Sie stapelt Kisten vor der Tür
Tryin to block it
Versucht, sie zu blockieren
'Daddy please daddy don't leave daddy no stop it'
'Papa, bitte Papa, geh nicht weg, Papa, nein, hör auf'
Goes into her pocket
Greift in ihre Tasche
Pulls out a tiny necklace locket
Zieht ein winziges Medaillon heraus
Its got a picture.
Es hat ein Bild drin.
'This will keep you safe daddy take it witcha'
'Das wird dich beschützen, Papa, nimm es mit'
I look up
Ich schaue auf
Its just me standin in the mirror
Nur ich stehe im Spiegel
These fuckin walls must be talkin cause man I can hear
Diese verdammten Wände müssen reden, denn Mann, ich kann sie hören
Their sayin you got one more chance to do right
Sie sagen, du hast noch eine Chance, es richtig zu machen
And its tonight
Und die ist heute Nacht
Now go out there and show em that you love em
Jetzt geh raus und zeig ihnen, dass du sie liebst
Before its too late
Bevor es zu spät ist
And just as I go to walk out of my bedroom door
Und gerade als ich aus meiner Schlafzimmertür gehen will
It turns to a stage, there gone
Wird sie zu einer Bühne, sie sind weg
And the spotlight is on.
Und der Scheinwerfer ist auf mich gerichtet.
Let it go
Lass es los
Gotta let it go
Du musst es loslassen
Keep living your life cause its your time.
Leb weiter dein Leben, denn es ist deine Zeit.
Your time, Your time, Your time
Deine Zeit, Deine Zeit, Deine Zeit
Let it go
Lass es los
You gotta let it go
Du musst es loslassen
Keep living your life cause its your time
Leb weiter dein Leben, denn es ist deine Zeit
Your time, Your time, Your time.
Deine Zeit, Deine Zeit, Deine Zeit.





Авторы: Donald L. Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.