Donald Lawrence & The Tri-City Singers - Stranger (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Stranger (Remix) - The Tri-City Singers , Donald Lawrence перевод на немецкий




Stranger (Remix)
Fremder (Remix)
(Feat. Brenda Waters)
(Feat. Brenda Waters)
There is a stranger in town
Es ist ein Fremder in der Stadt
He's given sight to the blind
Er hat Blinden das Augenlicht gegeben
He is a great emancipator
Er ist ein großer Befreier
He turns water to wine
Er verwandelt Wasser in Wein
He even healed the ten
Er heilte sogar die Zehn
Who were bound by disease
Die von Krankheit gebunden waren
What manner of man is this whose voice can control the seas
Was für ein Mann ist das, dessen Stimme die Meere beherrschen kann
Some say He is great I Am that prophets spoke of
Manche sagen, Er ist der große Ich Bin, von dem Propheten sprachen
Some even say He's Emanuel, the Son of God
Manche sagen sogar, Er ist Immanuel, der Sohn Gottes
This stanger... strander... stranger from Galilee (Hey!)
Dieser Fremde... Fremde... Fremde aus Galiläa (Hey!)
The man from Galilee.
Der Mann aus Galiläa.
[Repeat... along with improvizational leader]
[Wiederholen... zusammen mit improvisierendem Leiter]
[Tenor: Same time as sop & alto]
[Tenor: Gleichzeitig mit Sopran & Alt]
Do you know the man
Kennst du den Mann
Do you... do you know the man...
Kennst du... kennst du den Mann...
Do you know him
Kennst du ihn
[Each Voice Separately]
[Jede Stimme einzeln]
[Sop 1st, then Alto, then Tenor]
[Zuerst Sopran, dann Alt, dann Tenor]
Do you know, do you know, do you know the man?
Kennst du, kennst du, kennst du den Mann?
[Everone]
[Alle]
What a man
Was für ein Mann
Who's the man
Wer ist der Mann
He's the man
Er ist der Mann
Jesus the man
Jesus, der Mann
[Repeat]
[Wiederholen]
Do you know, do you know,
Kennst du, kennst du,
Do you know the man?
Kennst du den Mann?





Авторы: Donald Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.