Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
everybody
who's
been
restored
Das
ist
für
jeden,
der
wiederhergestellt
wurde
D.
Lawrence,
comin'
at
you
D.
Lawrence,
hier
für
euch
Get
up,
c'mon
y'all,
let's
sing
this
song
Steht
auf,
kommt
schon,
lasst
uns
dieses
Lied
singen
Got
a
story
to
tell
you
(Yeah)
Ich
habe
dir
eine
Geschichte
zu
erzählen
(Yeah)
'Bout
some
things
that
I've
been
through
Über
Dinge,
die
ich
durchgemacht
habe
But
I'm
healed
(Yo,
I'm
healed)
Aber
ich
bin
geheilt
(Yo,
ich
bin
geheilt)
Oh,
I'm
healed
(I
like
that)
Oh,
ich
bin
geheilt
(Das
gefällt
mir)
Had
some
ups
and
some
downs
(Ooh,
if
you
only
knew)
Hatte
Höhen
und
Tiefen
(Ooh,
wenn
du
nur
wüsstest)
Leveled
to
the
ground
Bis
zum
Boden
zerstört
But
I'm
healed
(Right
now
I
stand
before
you)
Aber
ich
bin
geheilt
(Genau
jetzt
stehe
ich
vor
dir)
Oh,
I'm
healed
(Ah,
ah)
Oh,
ich
bin
geheilt
(Ah,
ah)
Had
to
wrestle
all
night
long
Musste
die
ganze
Nacht
ringen
Wondering
what
went
wrong
Mich
fragend,
was
schiefgelaufen
ist
But
I'm
healed
(I
stand
here)
Aber
ich
bin
geheilt
(Ich
stehe
hier)
Oh,
I'm
healed
(Thank
you
a
lot)
Oh,
ich
bin
geheilt
(Danke
dir
sehr)
Had
some
sunshine,
some
rain
(Yeah)
Hatte
Sonnenschein,
etwas
Regen
(Yeah)
Heartacke
and
some
pain
Herzschmerz
und
etwas
Schmerz
I'm
healed
(I'm
healed)
Ich
bin
geheilt
(Ich
bin
geheilt)
Oh,
I'm
healed
(Oh,
listen)
Oh,
ich
bin
geheilt
(Oh,
hör
zu)
My
God
has
touched
me
(God
touched
me)
Mein
Gott
hat
mich
berührt
(Gott
berührte
mich)
Delivered
(Ah,
He
delivered)
Befreit
(Ah,
Er
befreite)
He
set
my
soul
free
(Now
my
heart
is
mended)
Er
hat
meine
Seele
befreit
(Jetzt
ist
mein
Herz
geheilt)
My
heart
is
mended
(Ooh,
I'm
whole
again)
Mein
Herz
ist
geheilt
(Ooh,
ich
bin
wieder
ganz)
I'm
whole
again
(You
see,
there's
no
chains)
Ich
bin
wieder
ganz
(Du
siehst,
es
gibt
keine
Ketten)
No
chains
are
holding
me
(Guess
what)
Keine
Ketten
halten
mich
(Weißt
du
was)
Got
my
liberty,
I
am
healed
(Got
my
liberty,
I'm
healed,
yeah)
Habe
meine
Freiheit,
ich
bin
geheilt
(Habe
meine
Freiheit,
ich
bin
geheilt,
yeah)
I
am
healed
(Forsake
her)
Ich
bin
geheilt
(Gib
sie
auf)
I
am
healed
today
(God
touched
me)
Ich
bin
heute
geheilt
(Gott
berührte
mich)
God
touched
me
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Gott
berührte
mich
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Delivered
(Oh,
He
set
my
soul)
Befreit
(Oh,
Er
befreite
meine
Seele)
He
set
my
soul
free
(Anybody
free
like
me)
Er
hat
meine
Seele
befreit
(Ist
jemand
frei
wie
ich)
My
heart
is
mended
(Anybody
mended)
Mein
Herz
ist
geheilt
(Ist
jemand
geheilt)
I'm
whole
again
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ich
bin
wieder
ganz
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
No
chains
are
holding
me
(Guess
what)
Keine
Ketten
halten
mich
(Weißt
du
was)
Got
my
liberty,
I
am
healed
(Oh,
where
the
spirit
is,
there's
liberty)
Habe
meine
Freiheit,
ich
bin
geheilt
(Oh,
wo
der
Geist
ist,
da
ist
Freiheit)
I
am
healed
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ich
bin
geheilt
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I
am
healed
today
(I
like
this
part)
Ich
bin
heute
geheilt
(Ich
mag
diesen
Teil)
May
have
some
scars
(I
may
have
some
scars)
Mag
Narben
haben
(Ich
mag
Narben
haben)
I
am
healed
(But
I'm
healed)
Ich
bin
geheilt
(Aber
ich
bin
geheilt)
Circumstances
(Still
got
some
circumstances)
Umstände
(Habe
immer
noch
Umstände)
I'm
still
healed
(But
I'm
still
healed)
Ich
bin
trotzdem
geheilt
(Aber
ich
bin
trotzdem
geheilt)
Disappointments
(Yeah)
Enttäuschungen
(Yeah)
I
am
healed
(Ha,
ha)
Ich
bin
geheilt
(Ha,
ha)
May
have
some
scars
(But
I'm
healed)
Mag
Narben
haben
(Aber
ich
bin
geheilt)
I
am
healed
Ich
bin
geheilt
Circumstances
(Some
circumstances)
Umstände
(Einige
Umstände)
I'm
still
healed
(But
I'm
still
healed)
Ich
bin
trotzdem
geheilt
(Aber
ich
bin
trotzdem
geheilt)
Disappointments
(Ah,
many
disappointments)
Enttäuschungen
(Ah,
viele
Enttäuschungen)
I
am
healed
(Ah,
let's
take
it
up)
Ich
bin
geheilt
(Ah,
lass
uns
lauter
werden)
Oh,
oh,
oh,
I
am
healed
(Oh)
Oh,
oh,
oh,
ich
bin
geheilt
(Oh)
I
am
healed
(Yeah)
Ich
bin
geheilt
(Yeah)
(Say
that
again
y'all)
(Sagt
das
nochmal,
Leute)
I
am
healed
(Oh,
with
His
stripes)
Ich
bin
geheilt
(Oh,
durch
seine
Wunden)
With
his
stripes
I
am
healed
(Hallelujah)
Durch
seine
Wunden
bin
ich
geheilt
(Halleluja)
Oh,
oh,
oh,
I
am
healed
(Oh,
oh,
oh,
I'm
healed)
Oh,
oh,
oh,
ich
bin
geheilt
(Oh,
oh,
oh,
ich
bin
geheilt)
I
am
healed
(Ah,
anybody
healed
like
me)
Ich
bin
geheilt
(Ah,
ist
jemand
geheilt
wie
ich)
I
am
healed
(Ah,
with
His
stripes)
Ich
bin
geheilt
(Ah,
durch
seine
Wunden)
With
his
stripes
(I'm
healed)
I
am
healed
Durch
seine
Wunden
(Ich
bin
geheilt)
bin
ich
geheilt
(I
like
this
part,
I
like
this
part)
(Ich
mag
diesen
Teil,
ich
mag
diesen
Teil)
May
have
some
scars
(Ah,
yeah)
Mag
Narben
haben
(Ah,
yeah)
I
am
healed
(I'm
healed)
Ich
bin
geheilt
(Ich
bin
geheilt)
Circumstances
(Circumstances)
Umstände
(Umstände)
I'm
still
healed
(I'm
still
healed)
Ich
bin
trotzdem
geheilt
(Ich
bin
trotzdem
geheilt)
Disappointments
(Many
disappointments)
Enttäuschungen
(Viele
Enttäuschungen)
I
am
healed
(I
am
healed)
Ich
bin
geheilt
(Ich
bin
geheilt)
May
have
some
scars
Mag
Narben
haben
I
am
healed
(Ah,
ah)
Ich
bin
geheilt
(Ah,
ah)
Circumstances
(Circumstances)
Umstände
(Umstände)
I'm
still
healed
(I'm
still
healed)
Ich
bin
trotzdem
geheilt
(Ich
bin
trotzdem
geheilt)
Disappointments
(Disappointments)
Enttäuschungen
(Enttäuschungen)
I
am
healed
(Oh,
we
gon'
take
it
out
this
time)
Ich
bin
geheilt
(Oh,
wir
beenden
es
diesmal)
Oh,
oh,
oh,
I
am
healed
(Oh,
I'm
healed)
Oh,
oh,
oh,
ich
bin
geheilt
(Oh,
ich
bin
geheilt)
I
am
healed
(Yeah,
y'all
better
say
it
like
you
mean
it)
Ich
bin
geheilt
(Yeah,
sagt
es
lieber,
als
ob
ihr
es
meint)
(Say
it
like
you
mean
it,
say
it
like
you
mean
it)
(Sagt
es,
als
ob
ihr
es
meint,
sagt
es,
als
ob
ihr
es
meint)
I
am
healed
(Oh,
yeah,
with
His
stripes)
Ich
bin
geheilt
(Oh,
yeah,
durch
seine
Wunden)
With
his
stripes
I
am
healed
(Take
the
choice,
God)
Durch
seine
Wunden
bin
ich
geheilt
(Übernimm
die
Führung,
Gott)
Oh,
oh,
oh,
I
am
healed
(Oh,
He
died
that
we
might
be
healed)
Oh,
oh,
oh,
ich
bin
geheilt
(Oh,
Er
starb,
damit
wir
geheilt
werden
können)
I
am
healed
(Oh,
He's
suffered
that
we
might
be
healed)
Ich
bin
geheilt
(Oh,
Er
litt,
damit
wir
geheilt
werden
können)
I
am
healed
(Ah,
ah,
ah,
from
the
inside
out)
Ich
bin
geheilt
(Ah,
ah,
ah,
von
innen
nach
außen)
With
his
stripes
I
am
healed
(Ooh,
yeah)
Durch
seine
Wunden
bin
ich
geheilt
(Ooh,
yeah)
May
have
some
scars
(Ah,
ah)
Mag
Narben
haben
(Ah,
ah)
I
am
healed
(Yeah,
I
love
you
Johnson,
Nelson
and
purpose)
Ich
bin
geheilt
(Yeah,
ich
liebe
euch,
Johnson,
Nelson
und
Purpose)
I'm
still
healed
(You're
all
blessed)
Ich
bin
trotzdem
geheilt
(Ihr
seid
alle
gesegnet)
Disappointments
(That's
right)
Enttäuschungen
(Das
stimmt)
I
am
healed
(Say
that
again)
Ich
bin
geheilt
(Sag
das
nochmal)
May
have
some
scars
Mag
Narben
haben
I
am
healed
Ich
bin
geheilt
I'm
still
healed...
Ich
bin
trotzdem
geheilt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.