Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allez les bleus
Allez les blues
A
chaque
point
rond
ils
sont
dix
At
every
goal
they're
ten
Et
du
bout
de
leur
képi
And
with
the
tip
of
their
cap
Vous
montrent
leur
doigt
They
show
you
their
finger
Avant
même
de
rentrer
Before
they
even
come
in
Vous
sifflent
déjà
They're
already
whistling
at
you
Le
terrain
est
mine
The
pitch
is
mined
Mais
le
beau
ballon
est
la
But
the
beautiful
ball
is
there
Dépôt
de
plainte
en
pleine
surface
Filing
a
complaint
in
the
middle
of
the
box
Retour
aux
vestiaires
Back
to
the
locker
room
On
est
prioritaires
We
have
priority
Dans
le
panier
a
salades
In
the
salad
basket
Sale
sale
sale
Dirty,
dirty,
dirty
L
arbitre
est
chatouille
The
referee
is
ticklish
Ça
vaut
pas
la
peine
It's
not
worth
it
On
va
l
avoir
dans
le
nez
We'll
get
him
in
the
nose
La
blague
de
l
homme
des
casernes
The
joke
of
the
barracks
man
Fin
du
temps
réglementaire
End
of
regulation
time
Nous
sommes
hors
jeu
We
are
offside
Face
a
l
uniforme
ordinaire
qu
il
porte
bleu
In
front
of
the
ordinary
uniform
he
wears
blue
Le
neu
le
neu
The
neu
the
neu
Allons
enfants
d
la
patrie
qui
aimer
tant
Come
on
children
of
the
fatherland
who
love
so
much
Les
petits
papiers,
les
contredanses
Small
papers,
country
dances
Venez
signer
tenter
la
chance
Come
and
sign
and
try
your
luck
Pouvoir
sauver
To
be
able
to
save
Ne
serait
ce
qu
un
temps
If
only
for
a
while
Oui
la
grande
...
Yes,
the
great...
Équipe
de
bleus
(bis)...
Blue
team
(bis)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nozay Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.