Текст и перевод песни Donas - Dans les marais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans les marais
In the Marshes
Dans
les
marais
In
the
Marshes
J
ai
rêve
longtemps
du
temps
que
je
suis
vieux
I
have
dreamt
for
a
long
time,
as
long
as
I
am
old
Partir
bohème
partir
quand
même
un
peu
Leaving
as
a
bohemian,
leaving
anyway
a
little
Les
souvenirs
amères
on
n
en
parle
pas
dans
les
marais
Bitter
memories
we
don't
talk
about
in
the
marshes
Chanter
les
louanges
du
parti
qu
on
aime
le
mieux
Singing
the
praises
of
the
party
we
love
the
most
Faire
le
tour
du
grand
chêne,
sur
de
son
jeu
Circling
the
great
oak
tree,
sure
of
one's
game
Redescendre
les
collines,
se
désaltérer
dans
la
bruine
Descending
the
hills,
quenching
one's
thirst
in
the
drizzle
Tu
ne
laisseras
jamais
ton
marronnier
d'école
You
will
never
leave
your
schoolhouse
chestnut
tree
Oublier
ton
cartable,
ton
sarrau,
ta
colle
Forgetting
your
satchel,
your
smock,
your
glue
Avant
que
l
abbé
ne
siffle
la
fin
Before
the
priest
whistles
the
end
Vouloir
prévoir
les
sentiers
a
pas
de
loup
Wanting
to
predict
the
paths
like
a
wolf
Offrir
la
bruyère
à
une
fille
sans
sous
Offering
the
heather
to
a
penniless
girl
Et
se
damner
dans
les
fougères
And
be
damned
in
the
ferns
Ivre
comme
un
journalier
revenant
du
bourg
Drunk
like
a
day
laborer
returning
from
the
town
Suivre
les
calèches
en
te
sautant
au
cou
Following
the
carriages
by
jumping
on
your
neck
Et
saluer
la
chouette
revêche
And
greeting
the
cross-grained
owl
Je
me
suis
évadé
et
tu
es
toujours
errance
I
have
escaped
and
you
are
still
wandering
Parmi
les
pommiers
et
les
silences
Among
the
apple
trees
and
the
silences
Elle
restera
l
aimée
She
will
remain
the
beloved
De
garde
sur
ta
cheminée
On
guard
on
your
chimney
Je
te
souhaite
un
rêve
aussi
long
que
je
suis
vieux
I
wish
you
a
dream
as
long
as
I
am
old
La
poussière
est
belle
et
les
fossés
sont
soyeux
The
dust
is
beautiful
and
the
ditches
are
silky
Dans
les
marais
de
ton
existence
In
the
marshes
of
your
existence
J
ai
rêvé
longtemps
du
temps
que
je
suis
vieux
I
have
dreamt
for
a
long
time,
as
long
as
I
am
old
Partir
poète
partir
quand
même
un
peu
Leaving
as
a
poet,
leaving
anyway
a
little
Dans
les
marais
(bis)
In
the
marshes
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.