Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gégé traine savate
Gégé schlurft in Latschen
Toi
qui
connait
sur
la
pointe
de
tes
doigts
tout
ton
boby
Du,
der
deinen
Boby
bis
in
die
Fingerspitzen
kennt
Qui
aime
les
gens
comme
tes
chats
leurs
7 vies
Der
die
Leute
liebt
wie
deine
Katzen
ihre
7 Leben
A
tes
virées
a
l
eau
de
prose
Auf
deine
Ausflüge
mit
schlichter
Prosa
Tes
vannes
que
l
on
dispose
Deine
Witze,
die
man
zum
Besten
gibt
Vas
y
gege
traîne
savate
Mach
schon,
Gégé,
schlurf
in
Latschen
Du
temps
ou
ta
katie
te
gâtai
quand
ta
mémoire
se
venge
Aus
der
Zeit,
als
deine
Katie
dich
verwöhnte,
wenn
deine
Erinnerung
sich
rächt
Qu
une
larme
espiègle
perle
tu
la
claques
c
est
dimanche
Wenn
eine
schelmische
Träne
perlt,
wischst
du
sie
weg,
es
ist
Sonntag
A
tes
soirées
sans
equimose
Auf
deine
Abende
ohne
blaue
Flecken
Tes
blagues
sans
eau
de
rose
Deine
Witze
ohne
Rosenwasser
Vas
y
gege
traîne
savate
Mach
schon,
Gégé,
schlurf
in
Latschen
Toi
qui
du
cote
de
la
fortune
as
ranger
ton
bandoléon
Du,
der
auf
der
Seite
des
Glücks
sein
Bandoneon
weggepackt
hat
Profite
bien
de
ta
turne
de
tes
grasses
mats
Genieß
deine
Bude,
dein
Ausschlafen
Avant
qu
un
vilain
flic
ne
t
attrape
ne
t
attrape
Bevor
dich
ein
fieser
Bulle
schnappt,
dich
schnappt
Vas
y
gege
traîne
savate
Mach
schon,
Gégé,
schlurf
in
Latschen
Et
si
certains
osent
te
biaiser
te
glousser
de
l
index
Und
wenn
manche
es
wagen,
dich
zu
linken,
mit
dem
Finger
auf
dich
zu
zeigen
und
zu
kichern
On
s
en
gratte
les
œufs
car
toi
tout
ton
boby
tu
l
as
Ist
uns
doch
scheißegal,
denn
du
hast
deinen
ganzen
Boby
Du
bout
des
doigts
du
bout
des
doigts
In
den
Fingerspitzen,
in
den
Fingerspitzen
Vas
y
va
traîne
savate
Mach
schon,
geh,
schlurf
in
Latschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.