Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisah Asmara Arjuna
Arjunas Liebesgeschichte
Kala
itu
di
istana
Dwarawati
Zu
jener
Zeit
im
Palast
Dwarawati
Lima
orang
dalam
bicara
Fünf
Personen
im
Gespräch
Raja
Dwarawati
Prabu
Krishna
dan
ketiga
istrinya
König
Dwarawatis,
Prabu
Krishna,
und
seine
drei
Frauen
Dengan
putra
mereka
Samba
Mit
ihrem
Sohn
Samba
Kala
itu
gerbang
istana
tertutup
rapat
Zu
jener
Zeit
war
das
Palasttor
fest
verschlossen
Tak
seorangpun
berkenan
menginjak
Niemandem
war
es
gestattet,
einzutreten
Ke
dalam
istana
dan
mendengar
pembicaraan
mereka
In
den
Palast
und
ihr
Gespräch
zu
hören
Meski
bala
Pendawa
istana
Selbst
die
Truppen
der
Pandavas
im
Palast
nicht
Samba
dari
madukara
menghadap
prabu
Krishna
Samba
aus
Madukara
trat
vor
Prabu
Krishna
Samba
membuka
cerita
madaraga
Arjuna
Samba
erzählte
die
Geschichte
von
Arjunas
Leidenschaft
Terjerat
asmara
pada
Dewi
Wara
Sumbadra
Verstrickt
in
Liebe
zu
Dewi
Wara
Subhadra
Kala
itu
gerbang
istana
tertutup
rapat
Zu
jener
Zeit
war
das
Palasttor
fest
verschlossen
Tak
seorangpun
berkenan
menginjak
Niemandem
war
es
gestattet,
einzutreten
Ke
dalam
istana
dan
mendengar
pembicaraan
mereka
In
den
Palast
und
ihr
Gespräch
zu
hören
Meski
bala
pendawa
istana
Selbst
die
Truppen
der
Pandavas
im
Palast
nicht
Samba
dari
madukara
menghadap
prabu
krishna
Samba
aus
Madukara
trat
vor
Prabu
Krishna
Samba
membuka
cerita
madaraga
arjuna
Samba
erzählte
die
Geschichte
von
Arjunas
Leidenschaft
Terjerat
asmara
pada
Dewi
Wara
Sumbadra
Verstrickt
in
Liebe
zu
Dewi
Wara
Subhadra
(Kis
Arjuna)
(Arjunas
Gesch.)
(Kis
Arjuna)
(Arjunas
Gesch.)
(Kis
Arjuna)
(Arjunas
Gesch.)
(Kis
Arjuna)
(Arjunas
Gesch.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.