Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma chanson bateau
Mein Schiff-Song
Ma
chanson
bateau
Mein
Schiff-Song
Quel
temps
mon
dieu
quel
temps
Was
für
ein
Wetter,
mein
Gott,
was
für
ein
Wetter
Me
dit
la
boulangère
Sagt
mir
die
Bäckerin
Avec
ceci
ça
f'ira
tant
Reicht
das
so
für
Sie?
Comment
voulez
vous
que
l'on
s'en
sorte
Wie
sollen
wir
da
nur
durchkommen
Vu
le
lait
cru
de
la
crémière
(elle
me
sort)
Bei
der
Rohmilch
von
der
Milchbäuerin
(sie
haut
raus)
Sa
chanson
bateau
Ihren
Schiff-Song
Qui
vogue
sur
les
flots
Der
auf
den
Wellen
schaukelt
Sur
tout
les
caniveaux
Über
alle
Rinnsteine
Quel
vent
mon
dieu
quel
vent
Was
für
ein
Wind,
mein
Gott,
was
für
ein
Wind
Me
dit
le
président
Sagt
mir
der
Präsident
Va
falloir
vous
virer
Sie
müssen
entlassen
werden
Comment
voulez
vous
que
l'on
s'en
sorte
Wie
sollen
wir
da
nur
durchkommen
Et
que
je
m'
garnisse
les
poches
(il
me
sort)
Und
mir
die
Taschen
füllen
(er
haut
raus)
Sale
temps
mon
dieu
sale
temps
Schlechtes
Wetter,
mein
Gott,
schlechtes
Wetter
Confirme
l'adjudant
Bestätigt
der
Adjutant
Va
falloir
sévir
Da
muss
man
durchgreifen
Comment
voulez
vous
que
l'on
s'en
sorte
Wie
sollen
wir
da
nur
durchkommen
Avec
ces
faignasses
en
cohorte
(il
me
sort)
Mit
diesen
faulen
Horden
(er
haut
raus)
Quel
genre
mon
dieu
quel
genre
Was
für
eine
Art,
mein
Gott,
was
für
eine
Art
Me
dit
le
révérend
Sagt
mir
der
Reverend
Protégeons
donc
nos
ouailles
Lasst
uns
unsere
Schäfchen
schützen
Comment
voulez
vous
que
l'on
s'en
sorte
Wie
sollen
wir
da
nur
durchkommen
Quand
nos
brebis
font
ripaille
(il
lui
faut)
Wenn
unsere
Schafe
schlemmen
(er
braucht)
Quel
chance
mon
dieu
quel
chance
Was
für
ein
Glück,
mein
Gott,
was
für
ein
Glück
D'avoir
sa
météo
france
Seinen
Wetterbericht
Frankreich
zu
haben
A
chaque
instant
présent
In
jedem
gegenwärtigen
Moment
Comment
voulez
vous
que
l'on
s'en
sorte
Wie
sollen
wir
da
nur
durchkommen
Quand
on
entend
railler
Wenn
man
spotten
hört
Sur
l'étrange
étranger,
Über
den
seltsamen
Fremden,
Les
homos
les
camés
Die
Schwulen,
die
Junkies
Alors
(Je
sors)
Also
(hau
ich
raus)
Ma
chanson
bateau
Meinen
Schiff-Song
Qui
vogue
sur
les
flots
Der
auf
den
Wellen
schaukelt
Loin
des
caniveaux
Fernab
der
Rinnsteine
Ma
chanson
bateau
Mein
Schiff-Song
Celle
que
j'emmène
sur
les
flots
Den,
den
ich
mit
auf
die
Wellen
nehme
Bien
loin
des
caniveaux
Weit
weg
von
den
Rinnsteinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.