Donas - Sortir - перевод текста песни на немецкий

Sortir - Donasперевод на немецкий




Sortir
Ausgehen
Sortir
Ausgehen
Une robe virevoltante sur l esplanade
Ein wirbelndes Kleid auf der Esplanade
Un sac a main en guise de portable
Eine Handtasche anstelle eines Handys
Elle balance ses mots comme s il elle avait mon age
Sie schleudert ihre Worte, als wäre sie in meinem Alter
En quête d un trublion d un premier bus au passage
Auf der Suche nach einem Unruhestifter, nach dem ersten Bus, der vorbeikommt
Elle n a plus qu a rentrer son popotin
Sie muss nur noch ihren Hintern nach Hause bringen
Vers moi la déliquescence enchaîne les virages sur le bitume
Zu mir hin, die Auflösung, reiht Kurven auf dem Asphalt aneinander
En rage d être seul ce soir
Wütend, heute Abend allein zu sein
La flamme n'a toujours pas ses habitudes
Die Flamme hat ihre Gewohnheiten noch immer nicht
J aimerai bien croire aux magies noires
Ich würde gerne an schwarze Magie glauben
Je suis d'humeur plein phare
Ich bin in Stimmung für Fernlicht
Voudrais t entendre jacqueter
Würde dich gerne plaudern hören
Sur l effet de ta nouvelle couleur
Über den Effekt deiner neuen Haarfarbe
C est à mon tour de débarrasser la table
Ich bin dran, den Tisch abzuräumen
Je sens que demain, vais réserver une étoile
Ich spüre, dass ich morgen einen Tisch im Sternerestaurant reservieren werde
Prendrai un chien de ma chienne
Werde einen Welpen von meiner Hündin nehmen
Et irai danser sur les rivages
Und werde an den Ufern tanzen gehen
Je vous salue en passant
Ich grüße euch im Vorbeigehen
Avant première délicate
Heikle Vorpremiere
Tu m'obliges
Du zwingst mich
Me voila de retour au bercail
Da bin ich wieder im Stall
Après une nuit d escapades
Nach einer Nacht voller Eskapaden
Mon œil est en minimal service
Mein Auge ist im Minimalbetrieb
Les points rouges, cernes suis vif
Rote Punkte, Augenringe, bin wach
Comme un ouvrier rentrant dans ses pénates
Wie ein Arbeiter, der in seine eigenen vier Wände zurückkehrt
Tout est dans mes poches, roi, valet
Alles ist in meinen Taschen, König, Bube
Il ne me manque plus que la dame
Mir fehlt nur noch die Dame
Jeu set match
Spiel, Satz, Sieg
Je demande a mon pieu si il veux bien m offrir
Ich frage mein Bett, ob es mir anbieten möchte
Son grand bol de rêves
Seine große Schale voller Träume
Je vais enfin pouvoir dormir
Ich werde endlich schlafen können





Авторы: Philippe Delanoe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.