Donas - À vos Dieux - перевод текста песни на немецкий

À vos Dieux - Donasперевод на немецкий




À vos Dieux
An eure Götter
A vos dieux
An eure Götter
Du jour ou j ai mis ma genèse au placard
Seit dem Tag, an dem ich meine Genesis in den Schrank sperrte,
Tout s est éclairci dans mes nuages
hat sich in meinen Wolken alles aufgeklärt.
Ai rangé ma statuette mes grigris
Habe meine Statuette, meine Glücksbringer weggeräumt,
Ai pu ressortir mon corps sage
konnte meinen weisen Körper wieder hervorbringen.
Étudier bouda dans les étoiles
Habe Buddha in den Sternen studiert,
Signer d'une croix dans un vieux livre
mich mit einem Kreuz in einem alten Buch bezeichnet,
Ai appris tant, tant de choses
habe so viel, so vieles gelernt,
Des sœurs bonnes jusqu'a l'imam
von den guten Schwestern bis zum Imam.
Foutez moi la paix avec vos dieux
Lasst mich in Ruhe mit euren Göttern,
Foutez moi la paix
Lasst mich in Ruhe.
Foutez nous la paix avec vos dieux, fou de dieu
Lasst uns in Ruhe mit euren Göttern, ihr Gottesnarren,
Foutez nous la paix
Lasst uns in Ruhe.
Du jour ou j ai décidé de mettre les voiles
Seit dem Tag, an dem ich beschloss, die Segel zu setzen,
Me suis fait porter a merveille
ging es mir wunderbar.
God m est témoin suis parti sur mon âne
Gott ist mein Zeuge, ich bin auf meinem Esel losgezogen,
Consacrer mon temps a changé d hôtel
um meine Zeit damit zu verbringen, das Hotel zu wechseln,
Construire mes visions sur des esplanades
meine Visionen auf Esplanaden zu errichten,
Manger fumer bu au bien au mal
zu essen, zu rauchen, zu trinken, im Guten wie im Schlechten,
Changer de robe comme de modèle
die Robe wie das Modell zu wechseln.
Je suis mon propre guide suprême
Ich bin mein eigener oberster Führer.
Un jour arrivera ou sur ma stèle tombale
Eines Tages wird auf meinem Grabstein
Sera grave mon anathème
mein Anathema eingraviert sein.
God m est témoin ai fini avec mon âne
Gott ist mein Zeuge, ich bin fertig mit meinem Esel,
Me v'la rendu au pays du grand sommeil
nun bin ich im Land des großen Schlafes angekommen.
Vous pourrez alors venir bénir sans états d âmes
Ihr könnt dann kommen und ohne Gewissensbisse segnen,
Pendant que j m enterre
während ich mich selbst begrabe.
Avant que le grand croc ne me sermonne
Bevor der große Sensenmann mich ermahnt,
Je vous dédie ce cantique ante mortem
widme ich euch diesen Gesang ante mortem.





Авторы: Philippe Delanoe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.