Текст и перевод песни Donatan - Cleo - Sztorm
W
oddali
pasmo
ciemnych
chmur,
zbliża
się
In
the
distance
a
band
of
dark
clouds,
it's
approaching
Nieposkromiona
siła
burz,
boję
się
The
untamed
force
of
storms,
I'm
afraid
My
na
fali
zimnych
słów,
nasza
mała
łódź
We're
on
a
wave
of
cold
words,
our
little
boat
Przezwycięży
strach
Will
overcome
fear
Nie
szukam
już
złotych
gór
I'm
no
longer
searching
for
mountains
of
gold
Spełniasz
tyle
snów,
że
spokojnie
płynę
w
dal.
You
fulfill
so
many
dreams,
that
I
calmly
sail
into
the
distance.
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
I'll
conquer
the
storm!
When
you're
beside
me
(beside
me)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
You
complete
me
(me)
Uzupełniasz
sobą
mnie
You
complete
me
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
I'll
conquer
the
storm!
When
you're
beside
me
(beside
me)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
You
complete
me
(me)
Uzupełniasz
sobą
mnie
You
complete
me
Po
toniach
błądzi
wiele
dusz
Through
depths
wander
many
souls
Topi
smutki
samotnie
w
głębi
wód
They
drown
sorrows
in
solitude
at
the
depths
of
the
waters
Jesteś
jak
mój
stały
ląd
You're
like
my
solid
land
Latarni
morskiej
światłem,
co
prowadzi
mnie
A
lighthouse's
guiding
light
that
leads
me
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
I'll
conquer
the
storm!
When
you're
beside
me
(beside
me)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
You
complete
me
(me)
Uzupełniasz
sobą
mnie
You
complete
me
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
I'll
conquer
the
storm!
When
you're
beside
me
(beside
me)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
You
complete
me
(me)
Uzupełniasz
sobą
mnie
You
complete
me
Tylko
ty
odróżnisz
deszcz,
od
moich
łez
Only
you
can
distinguish
rain
from
my
tears
Odgadniesz
smutek,
kiedy
twarz
uśmiecha
się
You
guess
sadness
when
my
face
smiles
W
głębinach
czyha
strach,
poplątany
ład
In
the
depths
lurks
fear,
tangled
order
Chce
ściągnąć
nas
na
dno
It
wants
to
drag
us
to
the
bottom
Nad
nami
niebo
ma
wiele
smutnych
barw
Above
us
the
sky
has
many
sad
colors
Gdzieś
pomiędzy
jest
nasz
dom
Somewhere
in
between
is
our
home
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
I'll
conquer
the
storm!
When
you're
beside
me
(beside
me)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
You
complete
me
(me)
Uzupełniasz
sobą
mnie
You
complete
me
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
I'll
conquer
the
storm!
When
you're
beside
me
(beside
me)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
You
complete
me
(me)
Uzupełniasz
sobą
mnie
You
complete
me
Pokonam
sztorm!
I'll
conquer
the
storm!
Kiedy
jesteś
obok
When
you're
beside
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanna Klepko, Witold Czamara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.