Текст и перевод песни Donatan - Cleo - Sztorm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
oddali
pasmo
ciemnych
chmur,
zbliża
się
Вдали
полоса
темных
туч,
приближается
Nieposkromiona
siła
burz,
boję
się
Неукротимая
сила
бури,
боюсь
я
My
na
fali
zimnych
słów,
nasza
mała
łódź
Мы
на
волне
холодных
слов,
наша
маленькая
лодка
Przezwycięży
strach
Преодолеет
страх
Nie
szukam
już
złotych
gór
Не
ищу
я
больше
золотых
гор
Spełniasz
tyle
snów,
że
spokojnie
płynę
w
dal.
Ты
исполняешь
столько
снов,
что
спокойно
плыву
я
вдаль.
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
Преодолею
шторм!
Когда
ты
рядом
(рядом)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
Дополняешь
меня
собой
(собой)
Uzupełniasz
sobą
mnie
Дополняешь
меня
собой
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
Преодолею
шторм!
Когда
ты
рядом
(рядом)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
Дополняешь
меня
собой
(собой)
Uzupełniasz
sobą
mnie
Дополняешь
меня
собой
Po
toniach
błądzi
wiele
dusz
По
волнам
блуждает
много
душ
Topi
smutki
samotnie
w
głębi
wód
Топит
печали
в
одиночестве
в
глубине
вод
Jesteś
jak
mój
stały
ląd
Ты
как
мой
надежный
берег
Latarni
morskiej
światłem,
co
prowadzi
mnie
Светом
морского
маяка,
что
ведет
меня
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
Преодолею
шторм!
Когда
ты
рядом
(рядом)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
Дополняешь
меня
собой
(собой)
Uzupełniasz
sobą
mnie
Дополняешь
меня
собой
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
Преодолею
шторм!
Когда
ты
рядом
(рядом)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
Дополняешь
меня
собой
(собой)
Uzupełniasz
sobą
mnie
Дополняешь
меня
собой
Tylko
ty
odróżnisz
deszcz,
od
moich
łez
Только
ты
отличишь
дождь
от
моих
слез
Odgadniesz
smutek,
kiedy
twarz
uśmiecha
się
Разгадаешь
печаль,
когда
лицо
улыбается
W
głębinach
czyha
strach,
poplątany
ład
В
глубинах
таится
страх,
нарушенный
порядок
Chce
ściągnąć
nas
na
dno
Хочет
утянуть
нас
на
дно
Nad
nami
niebo
ma
wiele
smutnych
barw
Над
нами
небо
имеет
много
грустных
оттенков
Gdzieś
pomiędzy
jest
nasz
dom
Где-то
между
ними
наш
дом
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
Преодолею
шторм!
Когда
ты
рядом
(рядом)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
Дополняешь
меня
собой
(собой)
Uzupełniasz
sobą
mnie
Дополняешь
меня
собой
Pokonam
sztorm!
Kiedy
jesteś
obok
(obok)
Преодолею
шторм!
Когда
ты
рядом
(рядом)
Uzupełniasz
sobą
(sobą)
Дополняешь
меня
собой
(собой)
Uzupełniasz
sobą
mnie
Дополняешь
меня
собой
Pokonam
sztorm!
Преодолею
шторм!
Kiedy
jesteś
obok
Когда
ты
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanna Klepko, Witold Czamara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.