Текст и перевод песни Donatan feat. Sokol - Z Samym Sobą
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pradawna
prawda
jest
tu
dziś
nieznana,
Древняя
истина
сегодня
здесь
неведома,
Jak
mantra
zadziałało
kłamstwo
szarlatana.
Как
мантра,
подействовала
ложь
шарлатана.
Jestem
sceptyczny
patrząc
na
ten
dramat
Я
скептичен,
глядя
на
эту
драму,
I
nie
wierzę
w
ani
jedno
hasło
na
ich
barykadach.
И
не
верю
ни
в
один
лозунг
на
их
баррикадах.
Oni
tak
pewni
swego,
wczoraj
na
bogato,
Они
так
уверены
в
себе,
вчера
купались
в
роскоши,
Dzisiaj
błagalnie
patrzą
na
mnie,
co
ja
na
to?
Сегодня
умоляюще
смотрят
на
меня,
что
я
на
это
скажу?
Nabrał
ich
marnie
jakiś
prestidigitator
Какой-то
фокусник
жалко
их
обманул,
Poszli
triumfalnie
pod
nóż
jak
baranów
stado.
Они
триумфально
пошли
под
нож,
как
стадо
баранов.
Żeby
nie
widzieli
prawdy
dostali
zajęcie,
Чтобы
не
видели
правды,
им
дали
занятие,
Materialne
życie,
co
ucieka
coraz
prędzej.
Материальную
жизнь,
которая
утекает
все
быстрее.
Słuchali
tych,
co
im
obiecali
więcej,
Слушали
тех,
кто
им
обещал
больше,
Że
pięknie
będzie,
że
wszystko
na
patencie.
Что
все
будет
прекрасно,
все
схвачено.
Licz,
wydaj,
konsumuj
i
używaj
jeszcze,
Считай,
трать,
потребляй
и
пользуйся
еще,
Idź
i
patrz,
kto
tu
już
swe
umywa
ręce.
Иди
и
смотри,
кто
здесь
уже
умывает
руки.
Ich
wina,
do
tłumu
przytul
się
bezpiecznie,
Виноваты
сами,
прижмись
к
толпе
покрепче,
Im
styka
z
kostiumów
i
dukatów
szczęście.
Им
хватает
счастья
от
костюмов
и
дукатов.
Ich
kuglarze
stworzyli
sterylną
wersję
Их
кукловоды
создали
стерильную
версию,
I
mordują
codziennie,
a
mają
czyste
ręce.
И
убивают
ежедневно,
а
руки
у
них
чисты.
Podziwiam
tylko
jedno
- skalę
ogłupienia,
Восхищаюсь
только
одним
- масштабом
оглупления,
Żeby
zmienić
punkt
widzenia
tworzą
pseudo
wydarzenia.
Чтобы
изменить
точку
зрения,
создают
псевдособытия.
Bez
znaczenia
co
on
ma,
czego
nie
ma,
Неважно,
что
у
него
есть,
чего
нет,
Prędzej
wyschnie
ocean
albo
zatonie
gleba,
Скорее
высохнет
океан
или
утонет
земля,
Niż
ci
opętani
zrozumieją
o
co
biega
Чем
эти
одержимые
поймут,
в
чем
дело.
Ci
zaczarowani,
z
których
każdy
duszę
sprzedał
dziś
Эти
зачарованные,
каждый
из
которых
продал
сегодня
душу,
Skonsternowani
zrozumieli,
że
się
nie
da
żyć,
Ошеломленные,
поняли,
что
так
жить
нельзя,
Bo
całe
człowieczeństwo
umiera
Потому
что
вся
человечность
умирает.
Ktoś
wmówił
im,
że
wojna
piekła
i
nieba
Кто-то
внушил
им,
что
войны
ада
и
рая
Nie
istnieje
tu
i
teraz
i
że
innej
wojny
trzeba.
Не
существует
здесь
и
сейчас,
и
что
нужна
другая
война.
Słowa
oszczerstw
tak
stępiły
im
wzrok,
Слова
клеветы
так
притупили
им
зрение,
Ich
życie
jest
imitacją,
to
podrabiany
Mario
Bros.
Их
жизнь
— имитация,
это
поддельный
Марио.
Biegną
i
skaczą,
jest
moneta,
gwiazdy,
sos,
Бегут
и
прыгают,
есть
монета,
звезды,
соус,
Ale
stracą
nadchodzącej
planszy
całą
moc.
Но
потеряют
всю
силу
на
следующем
уровне.
Nie
daj
omamić
się,
że
chodzi
o
kasę,
rasę,
kastę
Не
дай
себя
обмануть,
что
дело
в
деньгах,
расе,
касте,
Albo
kto
ile
dał
na
tacę,
Или
кто
сколько
дал
на
тарелку,
Ale
nie
daj
sobie
wmówić,
że
wszyscy
są
równi,
Но
не
дай
себе
внушить,
что
все
равны,
A
życie
sprawiedliwe
od
kołyski
do
trumny.
А
жизнь
справедлива
от
колыбели
до
могилы.
Nie
daj
opętać
się
hasłami
przeciw
braciom,
Не
дай
себя
одурманить
лозунгами
против
братьев,
Fałszywym
świadectwom,
zeznaniom,
przesłuchaniom.
Ложным
свидетельствам,
показаниям,
допросам.
Tylko
nie
uwierz
w
walkę
ludzie
kontra
ludzie,
Только
не
верь
в
борьбу
людей
против
людей,
Sam
ze
sobą
walczysz,
więc
uważaj
na
iluzję.
Ты
борешься
сам
с
собой,
так
что
берегись
иллюзии.
Nie
daj
się
mamić,
że
bój
jest
o
tą
ziemię,
Не
дай
себя
обмануть,
что
бой
идет
за
эту
землю,
Kto
jej
nie
niszczy,
niech
pierwszy
rzuci
kamieniem,
Кто
ее
не
разрушает,
пусть
первый
бросит
камень,
Ale
nie
daj
sobie
wmówić,
że
ma
być
wszystko
jedno,
Но
не
дай
себе
внушить,
что
все
должно
быть
безразлично,
Szacunek
dla
natury
to
pierwotne
jest
sedno.
Уважение
к
природе
— вот
первоначальная
суть.
Nie
daj
opętać
się
fałszywym
prorokom,
Не
дай
себя
одурманить
ложным
пророкам,
To
nie
Żyd,
faszysta
ani
oświecone
oko.
Это
не
еврей,
не
фашист
и
не
просветленный
глаз.
Walczysz
od
zawsze
tutaj
tylko
z
samym
sobą,
Ты
всегда
борешься
здесь
только
сам
с
собой,
Stajesz
po
stronie
złej
albo
idziesz
dobrą
drogą.
Встаешь
на
сторону
зла
или
идешь
по
доброй
дороге.
By
pradawnych
Bogów
czcić
Чтобы
древних
богов
чтить,
Prawdę
musisz
w
sobie
znaleźć
ty
Истину
должен
в
себе
найти
ты.
By
pradawnych
Bogów
czcić
Чтобы
древних
богов
чтить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Witold Czamara - Donatan, Wojciech Sosnowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.