Текст и перевод песни Donatan feat. Ten Typ Mes - Będą Cię Nienawidzić
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Będą Cię Nienawidzić
They Will Hate You
Na
wieść
o
tym,
że
nienawiść
plotek
At
the
news
that
the
hatred
of
gossip
Płynie
gdzieś
szerokim
strumieniem,
Flows
somewhere
in
a
wide
stream,
Pędzą,
lecą
sprawdzić
o
czym
They
rush,
they
fly
to
see
what
it's
about
Oczy
przekrwione,
na
licach
rumieniec.
Bloodshot
eyes,
blushing
cheeks.
Własne
sprawy
i
kłopoty
Own
affairs
and
troubles
Odsuwają
w
kąt.
They
push
aside.
Moi
bliźni
lubią
wydać,
My
brethren
like
to
pass,
Lubimy
wydać
sąd.
We
like
to
pass
judgment.
Będą
cię
nienawidzić
kochanie,
They
will
hate
you,
darling,
Za
zbyt
pełny
stanik,
nadmiar
dobrych
manier,
For
a
too
full
bra,
an
excess
of
good
manners,
Za
brak
dzieci,
albo
bo
jesteś
ciężarna
For
the
lack
of
children,
or
because
you
are
pregnant
Nienawiść
w
tym
kraju
– jedyna
rzecz
za
darmo.
Hatred
in
this
country
– the
only
thing
for
free.
Jeśli
jesteś
ładna,
masz
pracę,
co
ci
robić?
If
you
are
pretty,
you
have
a
job,
what
to
do?
Nie
ważne,
i
tak
na
bank
obciągasz
prezesowi.
It
doesn't
matter,
you're
definitely
blowing
the
boss
anyway.
Jeśli
mózg
masz
pełen
fałd,
nadaktywny,
If
your
brain
is
full
of
folds,
overactive,
Cóż,
wtedy
powiedzą
po
prostu
"jesteś
brzydka".
Well,
then
they
will
simply
say
"you
are
ugly".
Ich
klawiatury
nienawiść
uzależnia
jak
tytoń,
Their
keyboards
are
addicted
to
hatred
like
tobacco,
Choć
splunąć,
baliby
się
nawet
na
monitor.
Though
they
would
be
afraid
to
even
spit
on
the
monitor.
Ten
tunel
prowadzi
przez
frasunek
i
doły,
This
tunnel
leads
through
frustration
and
pits,
Więc
skunem
się
luzuj,
lub
trunek
pij
na
wesoło
So
loosen
up
with
weed,
or
drink
booze
cheerfully
I
nic
nie
pomoże
dopóki
nie
zamkniesz
się
w
klasztorze.
And
nothing
will
help
until
you
lock
yourself
in
a
monastery.
Będą
życzyć
ci
gorzej
i
gorzej,
więc
może
They
will
wish
you
worse
and
worse,
so
maybe
Zamiast
dać
się
w
to
wkręcić,
miej
w
pamięci:
Instead
of
getting
caught
up
in
it,
keep
in
mind:
Ciebie
nęci
sukces,
im
starcza
chęci
by
smęcić.
You
are
tempted
by
success,
they
are
satisfied
with
the
desire
to
whine.
Na
wieść
o
tym,
że
nienawiść
plotek
At
the
news
that
the
hatred
of
gossip
Płynie
gdzieś
szerokim
strumieniem,
Flows
somewhere
in
a
wide
stream,
Pędzą,
lecą
sprawdzić
o
czym
They
rush,
they
fly
to
see
what
it's
about
Oczy
przekrwione,
na
licach
rumieniec.
Bloodshot
eyes,
blushing
cheeks.
Własne
sprawy
i
kłopoty
Own
affairs
and
troubles
Odsuwają
w
kąt.
They
push
aside.
Moi
bliźni
lubią
wydać,
My
brethren
like
to
pass,
Lubimy
wydać
sąd.
We
like
to
pass
judgment.
Post
Homo
Sovieticus,
jestem
tym
człowiekiem,
Post
Homo
Sovieticus,
I
am
that
man,
Wyssałem
to
z
mlekiem,
owoc
dwóch
piekieł:
I
sucked
it
out
with
milk,
the
fruit
of
two
hells:
Represji
państwa,
umiłowania
cwaniactwa.
State
repression,
the
love
of
cunning.
Czas
(czas,
czas)
jest
jedynym
lekarstwem.
Time
(time,
time)
is
the
only
cure.
Gdy
widzę
kartkę
z
napisem:
"Zawiadomienie",
When
I
see
a
piece
of
paper
that
says:
"Notification",
Odruchowo
się
wzdrygam,
jak
czytam
to
pobieżnie.
I
instinctively
flinch
as
I
read
it
casually.
Jedyne
co
mnie
obchodzi
to
moje
mienie,
The
only
thing
I
care
about
is
my
property,
A
państwo
to
tyran,
ewentualnie
rzeźnik.
And
the
state
is
a
tyrant,
or
a
butcher.
Nie
ufam
nawet
kiedy
piszą:
"świeżo
malowane".
I
don't
even
trust
it
when
they
write:
"freshly
painted".
Myślę:
"pewnie
już
wyschło"
i
węszę
szykany.
I
think:
"it's
probably
dry
already"
and
I
smell
shenanigans.
Wiem,
że
przestrzeń
publiczna,
to
też
i
moja,
I
know
that
public
space
is
also
mine,
Ale
przyodziewa
dystans
do
mnie
jak
zbroję.
But
it
puts
on
distance
to
me
like
armor.
Segregacja
śmieci
- oto
wysiłek
niemożebnych
Waste
segregation
- this
is
an
impossible
effort
Chleb
powszedni
to
myśl:
"na
co
mi
ona
potrzebna"?
Daily
bread
is
the
thought:
"what
do
I
need
her
for"?
Chcę
rzucić
papierkiem
i
cisnąć
puszkę
w
krzaki,
I
want
to
throw
a
piece
of
paper
and
push
a
can
into
the
bushes,
Choć
to
moje
miasto
i
na
nie
łożę
podatki.
Even
though
this
is
my
city
and
I
pay
taxes
on
it.
Upłynie
wiele
wody
w
Wiśle,
a
tej
zawrócę
kijem
A
lot
of
water
will
flow
in
the
Vistula,
and
I
will
hit
that
one
with
a
stick
Nim
zmienię
się
w
Szweda,
Norwega
lub
Fina.
Before
I
turn
into
a
Swede,
Norwegian
or
Finn.
Mam
w
sobie
słowiańską
fantazję
i
cwaną
żmiję.
I
have
a
Slavic
fantasy
and
a
cunning
snake
in
me.
Patriota?
Ta,
lecz
niech
państwo
ze
mną
nie
zaczyna.
Oni
mnie
nie
złamią.
Jedyny
raper,
Patriot?
Yeah,
but
let
the
state
not
start
with
me.
They
won't
break
me.
The
only
rapper
Który
na
airmaxy
reaguje
wzruszeniem
ramion.
Who
reacts
to
airmaxes
with
a
shrug.
I
cokolwiek
nie
zrobię
narobię
sobie
wrogów,
And
whatever
I
do
I
will
make
enemies,
A
wrogów
mam
więcej
bo
jestem
większy.
And
I
have
more
enemies
because
I
am
bigger.
Ej,
nie
masz
wrogów
tylko
u
kariery
progu,
Hey,
you
don't
have
enemies,
only
at
the
threshold
of
your
career,
Ja
odbiłem
się
od
progu,
dawno
jestem
na
piętrze.
I
bounced
off
the
threshold,
I've
been
upstairs
for
a
long
time.
Rozwój
nazwą
przesadą...
jasne,
Development
is
an
exaggeration...
of
course,
Gdybym
grał
klasycznie
krzyknęliby:
"Stagnacja!"
If
I
played
classic,
they
would
shout:
"Stagnation!"
Po
pasy
tony
hejtingu,
celuję
okiem
i
palcem,
Through
belts
of
hate
tones,
I
aim
my
eye
and
finger,
Na
cynglu,
opinią
bez
dubbingu,
na
kolejnym
singlu.
On
scurvy,
an
opinion
without
dubbing,
on
the
next
single.
Jestem
narcyzem,
bucem,
Piotrkiem
Schmidtem.
I
am
a
narcissist,
a
boor,
Piotr
Schmidt.
Nie
bawi
mnie
forfiter,
ty
hejtuj,
lecz
szanuj
technikę
I'm
not
amused
by
forfeit,
you
hate,
but
respect
the
technique
I
skanuj
jak
idę
przez
bagna
środowisk,
And
scan
how
I
go
through
the
swamps
of
environments,
Gdzie
każdy
patrzy,
a
drugiemu
chcę
dupę
obrobić.
Where
everyone
looks,
and
I
want
to
work
on
the
other's
ass.
Nieufni?
Ręka
w
górę-
i
widzę
rąk
las.
Distrustful?
Hands
up
- and
I
see
a
forest
of
hands.
Zacięci,
podkurwieni
– eh,
bywam
jednym
z
was.
>:
D
Stuck
up,
pissed
off
- eh,
I'm
one
of
you.
>:
D
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Szmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.