Текст и перевод песни Donatan gość VNM - Słowianin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem
Słowianinem
z
krwi
i
kości
i
z
flow
I'm
a
Slav,
through
and
through,
and
in
my
flow
Oni
o
tym
nie
wiedzą?
They
don't
know?
Jestem
Słowianinem
I'm
a
Slav
Zwłaszcza
kiedy
tu
wyjdę
w
miasto
Especially
when
I
go
out
here
Nawet
kiedy
idę
tam
sam
ciągle
tu
przy
mnie
ciasno
Even
when
I
walk
there
alone
I
am
not
alone
Kumasz?
Idą
do
mnie
bo
mam
album,
kumasz?
Get
it?
They
come
to
me
because
I
have
an
album,
get
it?
Mój
album
to
taka
suma
to
ja
plus
duma
My
album,
the
sum
of
me
and
my
pride
Słowianie
niepokorni,
niełatwo
tu
mama
miała
Slavs,
rebellious,
not
easy
here,
mom
had
it
hard
Słowianie
mocni
rośli
cera
nie
nader
biała
Slavs,
strong
and
tall,
not
too
white
Jak
te
rapy
ziom
wyskrobał?
How
did
this
dude
spit
these
raps?
Sprawdź
pochodzenie
słowa
Słowianie
Check
out
the
origin
of
the
word
Slav
Słowianie
to
ludzie,
znający
słowa
Slavs
are
people
who
know
words
To
z
etymologii,
ale
to
mi
starczy
homie
That's
the
etymology,
but
that's
enough
for
me
Z
tracku
nie
wrócę
na
tarczy
homie,
I
won't
slink
back
off
the
track
on
a
shield,
homie,
Bo
na
początku
naszej
ery
Because
in
the
beginning
of
our
time
Słowian
zwali
Wenedami
Slavs
were
called
Wends
Więc
zapewne
moich
przodków
VNMami
So
my
ancestors
were
probably
VNM
Poczucie
humoru
mam
I
have
a
sense
of
humor
Cofnij
mnie
do
tronu
bram
Bring
me
back
to
the
gates
of
the
throne
Zabiorę
królowi
bez
oporu
troche
z
dworu
dam
I'll
take
a
few
things
from
the
king
without
a
fight
Ta,
bo
jestem
pewny
siebie
Yo,
because
I'm
sure
of
myself
Pije
z
nami,
kto
nie
stąd
to
polegnie
w
zlewie
Drink
with
us,
outsiders
fall
in
the
sink
W
google
translatorze
zły
chłopiec
po
polsku
to
bad
boy
In
Google
Translate,
a
bad
boy
is
also
a
bad
boy
in
Polish
Po
słowacku
i
po
czesku
też,
kogoś
jebło
In
Slovak
and
in
Czech
too,
someone
got
fucked
Chyba
w
łeb
albo
Diddy
w
tym
maczał
palce
też
I
guess
in
the
head
or
Diddy
had
a
hand
in
it
too
VNM
to
zły
chłopiec,
špatný
mládenec
VNM
is
a
bad
boy,
špatný
mládenec
Ty
w
ręke
biało-czerwoną
synu
tu
flage
weź
You
in
your
hand
white-red
flag
son
here
take
it
Dowód
że
słowianie
znają
tu
się
na
rapie
też
Proof
that
Slavs
are
good
at
rap
too
Nie
wiesz
skąd
jestem,
prędko
tu
mapę
bierz
If
you
don't
know
where
I'm
from,
quick
look
at
the
map
Polska,
Elbląg
tutaj
wychowałem
się,
ta
Poland,
Elbląg,
that's
where
I
grew
up
I
bardzo
dobrze
tu
niunie
są
piękne
And
the
girls
are
really
beautiful
here
Na
powitanie
dają
buzi,
nie
całuję
ich
w
rekę
They
give
you
a
kiss
when
you
meet,
I
don't
kiss
their
hand
Nie
mieknę
kiedy
widzisz
w
nas
wroga
I
don't
get
soft
when
you
see
an
enemy
within
us
Synu
znasz
słowian?
Dwa
słowa
Son,
you
know
Slavs?
Two
words
Gniew
i
duma,
w
nas
oba
Fury
and
pride,
both
within
us
To
moje
serce,
to
nie
głowa
It's
my
heart,
not
just
my
head
Słowiańskim
krajom
daje
tu
respekt
Respect
to
the
Slavic
nations
here
To
nie
moda
It's
not
a
fashion
Spójrz
na
moje
plecy
i
przed
oczami
te
miej
flagi
Look
at
my
back
and
see
the
flags
in
front
of
your
eyes
Mam
je
na
koszulce
I
wear
them
on
my
shirt
The
flavour
straight
slavic
The
flavor
is
straight
Slavic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Lewandowski, Witold Czamara – Donatan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.