Donate - Extraños - перевод текста песни на немецкий

Extraños - Donateперевод на немецкий




Extraños
Fremde
(Acho mano es que en verdad, yo la extraño todavía)
(Ach Mann, es ist so, dass ich sie wirklich immer noch vermisse)
(Like yo que han pasado meses que la extraño)
(Ich weiß, es sind Monate vergangen, seit ich sie vermisse)
(De verdad yo la necesito a mi lado)
(Ich brauche sie wirklich an meiner Seite)
(Ooooh, ooooh)
(Ooooh, ooooh)
(Yeza on the beat)
(Yeza on the beat)
Y sé, yo que ahora todo es raro
Und ich weiß, ich weiß, dass jetzt alles seltsam ist
Y sé, yo que ere' otra y estás algaro
Und ich weiß, ich weiß, dass du eine andere bist und locker drauf bist
Y sé, yo que ya no hay vuelta sin reparo
Und ich weiß, ich weiß, dass es kein Zurück mehr gibt
Y sé, yo que me jodiste sin disparo
Und ich weiß, ich weiß, dass du mich ohne einen Schuss ruiniert hast
Ahora no te creo (creo)
Jetzt glaube ich dir nicht (glaube)
De lejo' yo te veo (veo)
Aus der Ferne sehe ich dich (sehe)
Un amor verdadero (dero)
Eine wahre Liebe (Liebe)
Es lo único que quiero (quiero)
Ist das Einzige, was ich will (will)
Pero ere' una cuero (cuero)
Aber du bist eine Schlampe (Schlampe)
Por dentro yo me muero (muero)
Innerlich sterbe ich (sterbe)
Esto no es na' fácil (fácil)
Das ist alles nicht einfach (einfach)
Más me desespero (pero)
Ich werde immer verzweifelter (aber)
te desvelaba
Du hast dich wachgehalten
Nunca había otro por eso me llamabas (me llamabas)
Es gab nie einen anderen, deshalb hast du mich angerufen (mich angerufen)
Yo estaba contigo diciendo que te amaba (que te amaba)
Ich war bei dir und sagte, dass ich dich liebe (dass ich dich liebe)
Lo que no sabía que he' eso se acababa
Was ich nicht wusste, ist, dass es vorbei war
Somos dos distintos, en tu camino
Wir sind zwei verschiedene Menschen, du auf deinem Weg
Ya no hay nada fácil, te falta lo tinto
Es gibt nichts Einfaches mehr, dir fehlt die Tinte
Ere' una manzana de las venenosas
Du bist wie ein Apfel von den giftigen
Por dentro son espinas por fuera es una rosa
Innen sind Dornen, außen ist es eine Rose
Ahora tengo a otras
Jetzt habe ich andere
Pero, de verdad no te miento (no te miento)
Aber, ich lüge dich wirklich nicht an (lüge dich nicht an)
Extraño tu aliento (tu aliento)
Ich vermisse deinen Atem (deinen Atem)
Me convertí un extraño
Ich wurde ein Fremder
Pa' no hacerte más daño (ooooh)
Um dir nicht mehr weh zu tun (ooooh)
Pa' no hacerte más daño
Um dir nicht mehr weh zu tun
Ahora no te creo (creo)
Jetzt glaube ich dir nicht (glaube)
De lejo' yo te veo (veo)
Aus der Ferne sehe ich dich (sehe)
Un amor verdadero (dero)
Eine wahre Liebe (Liebe)
Es lo único que quiero bebé
Ist das Einzige, was ich will, Baby
Ahora no te creo (creo)
Jetzt glaube ich dir nicht (glaube)
De lejo' yo te veo (veo)
Aus der Ferne sehe ich dich (sehe)
Un amor verdadero (dero)
Eine wahre Liebe (Liebe)
Es lo único que quiero bebé
Ist das Einzige, was ich will, Baby
Ahora no te creo (creo)
Jetzt glaube ich dir nicht (glaube)
De lejo' yo te veo (veo)
Aus der Ferne sehe ich dich (sehe)
Un amor verdadero (dero)
Eine wahre Liebe (Liebe)
Es lo único que quiero (quiero)
Ist das Einzige, was ich will (will)
Pero ere' una cuero (cuero)
Aber du bist eine Schlampe (Schlampe)
Por dentro yo me muero (muero)
Innerlich sterbe ich (sterbe)
Esto no es na' fácil (fácil)
Das ist alles nicht einfach (einfach)
Más me desespero (pero)
Ich werde immer verzweifelter (aber)
Ya van varios meses de lo que ha pasado
Es sind schon einige Monate vergangen, seit dem, was passiert ist
Ansiedad más crece, creo que lo has notado
Die Angst wächst, ich glaube, du hast es bemerkt
Nadando con los peces, contigo estoy ahogado
Ich schwimme mit den Fischen, mit dir ertrinke ich
Pelea en estupideces, paciencia se ha agotado
Streit um Kleinigkeiten, die Geduld ist erschöpft
Y yo entiendo que esto he' una nota (nota)
Und ich verstehe, dass das hier eine Phase ist (Phase)
Miento ere' quien provoca (provoca)
Ich lüge, du bist diejenige, die provoziert (provoziert)
El cora' está en modo la roca (la roca)
Mein Herz ist im Fels-Modus (Fels-Modus)
Mi vista más se desenfoca
Mein Blick wird immer unschärfer
Ahora tengo a otras
Jetzt habe ich andere
Pero, de verdad no te miento
Aber, ich lüge dich wirklich nicht an
Extraño tu aliento
Ich vermisse deinen Atem
Me convertí un extraño
Ich wurde ein Fremder
Pa' no hacerte más daño (ooooh)
Um dir nicht mehr weh zu tun (ooooh)





Авторы: Omar Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.