Donatella Rettore - Brilla - перевод текста песни на немецкий

Brilla - Donatella Rettoreперевод на немецкий




Brilla
Leuchte
Ricordati di me
Erinnere dich an mich
Ricordati i vestiti
Erinnere dich an die Kleider
Le stoffe le collane
Die Stoffe, die Halsketten
Ricordati l'amore sopra il letto del fiume
Erinnere dich an die Liebe auf dem Flussbett
Da allora la mia testa brilla
Seitdem leuchtet mein Kopf
Ricordati di me
Erinnere dich an mich
Ricordati la bocca
Erinnere dich an den Mund
Il fiato i miei capelli
Den Atem, meine Haare
Ricordati i gemelli
Erinnere dich an die Zwillinge
Nello specchio verde
Im grünen Spiegel
E tu che innamorato guardi me
Und du, der verliebt mich ansieht
Ma sei soltanto un cane bastonato
Aber du bist nur ein geschlagener Hund
Che abbassa la sua coda e se ne va
Der seinen Schwanz einzieht und geht
Sei solamente un topo condannato
Du bist nur eine verdammte Maus
Dai baffi del mio gatto di città
Durch die Schnurrhaare meiner Stadtkatze
E allora brilla, brilla, brilla
Und dann leuchte, leuchte, leuchte
Fra tutte la mia testa è proprio quella
Unter allen ist mein Kopf genau der
Brilla, brilla nessuno mai direbbe la più bella
Leuchte, leuchte, niemand würde je sagen, die Schönste
Brilla, brilla
Leuchte, leuchte
E tu che cerchi di brillare
Und du, der versucht zu leuchten
Ma il lago delle ombre sembra un mare
Aber der See der Schatten scheint ein Meer
Che ammazza la tua luce
Das dein Licht tötet
E l'ultimo tuo raggio va a dormire
Und dein letzter Strahl geht schlafen
Ricordati di me
Erinnere dich an mich
Ricordati l'estate
Erinnere dich an den Sommer
Le streghe che ho bruciato
Die Hexen, die ich verbrannt habe
Vicino alla palude
Nahe dem Sumpf
E di promesse strozzate
Und an erstickte Versprechen
E il vecchio ruba ancora brilla
Und der alte Dieb leuchtet immer noch
Ma sei soltanto un cane bastonato
Aber du bist nur ein geschlagener Hund
Che abbassa la sua coda e se ne va
Der seinen Schwanz einzieht und geht
Sei solamente un topo spaventato
Du bist nur eine verschreckte Maus
Dai baffi del mio gatto di città
Durch die Schnurrhaare meiner Stadtkatze
E allora brilla, brilla, brilla
Und dann leuchte, leuchte, leuchte
La carta rossa di una caramella
Das rote Papier eines Bonbons
Brilla, brilla nessuno mai direbbe com'è bella
Leuchte, leuchte, niemand würde je sagen, wie schön sie ist
Brilla, brilla
Leuchte, leuchte
E tu che cerchi di brillare
Und du, der versucht zu leuchten
Ma il lago delle ombre sembra un mare
Aber der See der Schatten scheint ein Meer
Che ammazza la tua luce
Das dein Licht tötet
E l'ultimo tuo raggio va a dormire
Und dein letzter Strahl geht schlafen
Brilla, brilla, brilla
Leuchte, leuchte, leuchte
Fra tutte la mia testa è proprio quella
Unter allen ist mein Kopf genau der
Brilla, brilla
Leuchte, leuchte
Nessuno mai direbbe la più bella
Niemand würde je sagen, die Schönste
Brilla, brilla
Leuchte, leuchte
E punta di diamante è una spilla
Und Diamantspitze ist eine Brosche
Brilla, brilla
Leuchte, leuchte
Che taglia netto il cuoio di una palla
Die das Leder eines Balles sauber durchschneidet
Brilla, brilla
Leuchte, leuchte
E tu che cerchi di brillare
Und du, der versucht zu leuchten
Ma il lago delle ombre sembra un mare
Aber der See der Schatten scheint ein Meer
Che ammazza la tua luce
Das dein Licht tötet





Авторы: Donatella Rettore, Claudio Filacchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.