Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
fatto
tanti
buchi
nel
muro
Ich
habe
viele
Löcher
in
die
Wand
gemacht
E
ho
trovato
nel
mondo
il
mio
posto
sicuro
Und
ich
habe
in
der
Welt
meinen
sicheren
Platz
gefunden
Non
sono
una
spia
né
una
strega
o
un'arpia
Ich
bin
keine
Spionin,
keine
Hexe
oder
Harpyie
Scruto,
ascolto,
osservo
ogni
tipo
di
cosa
Ich
spähe,
höre
zu,
beobachte
jede
Art
von
Sache
Sì,
sono
solamente
un
po'
curiosa
Ja,
ich
bin
nur
ein
bisschen
neugierig
Ho
fatto
tanti
buchi
nel
muro
Ich
habe
viele
Löcher
in
die
Wand
gemacht
E
ho
buttato
nel
mondo
il
mio
sguardo
oscuro
Und
ich
habe
meinen
dunklen
Blick
in
die
Welt
geworfen
Ti
mangio
con
gli
occhi
e
debolezze
misuro
Ich
verschlinge
dich
mit
den
Augen
und
messe
Schwächen
Inghiotto,
rubo,
imparo
ogni
tipo
di
cosa
Ich
schlucke,
stehle,
lerne
jede
Art
von
Sache
Sì,
sono
solamente
un
po'
curiosa
Ja,
ich
bin
nur
ein
bisschen
neugierig
Eppure
ho
un
aspetto
normale
Und
doch
sehe
ich
normal
aus
Parlo,
giro
e
leggo
il
giornale
Ich
rede,
gehe
umher
und
lese
die
Zeitung
Sono
bella
e
ambiziosa
Ich
bin
schön
und
ehrgeizig
Ma
è
più
forte
di
me
Aber
es
ist
stärker
als
ich
È
più
forte
di
me
Es
ist
stärker
als
ich
Sono
solamente
un
po'
curiosa
Ich
bin
nur
ein
bisschen
neugierig
Eppure
ho
un
aspetto
regale
Und
doch
sehe
ich
königlich
aus
Gioco,
vinco
e
mangio
caviale
Ich
spiele,
gewinne
und
esse
Kaviar
Sono
furba
e
vanitosa
Ich
bin
schlau
und
eitel
Ma
è
più
forte
di
me
Aber
es
ist
stärker
als
ich
Sono
solo
un
po'
curiosa
Ich
bin
nur
ein
bisschen
neugierig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.