Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divino Divina
Göttlicher, Göttliche
Divino,
divina
Göttlicher,
Göttliche
Ti
cado
tra
le
braccia
Ich
falle
dir
in
die
Arme
E
tu
ti
diverti
con
me
Und
du
amüsierst
dich
mit
mir
E
pretendi
che
mi
piaccia
Und
verlangst,
dass
es
mir
gefällt
Che
non
mi
manchi
nulla
Dass
mir
nichts
fehlt
E
scatto
appena
tu
mi
dici
balla
Und
ich
springe
auf,
sobald
du
sagst,
tanze
Divino,
divina
Göttlicher,
Göttliche
E
volo
sulle
punte
Und
ich
fliege
auf
Zehenspitzen
E
tu
mi
chiami
ballerina
Und
du
nennst
mich
Ballerina
E
pretendi
che
mi
piaccia
Und
verlangst,
dass
es
mir
gefällt
Non
devo
mai
cambiare
Ich
darf
mich
niemals
ändern
Reclami
che
io
resti
una
bambina
Du
forderst,
dass
ich
ein
kleines
Mädchen
bleibe
Divinamente
sorgo
ogni
mattina
Göttlich
erhebe
ich
mich
jeden
Morgen
Come
fa
il
sole
dietro
la
collina
Wie
die
Sonne
hinter
dem
Hügel
Divinamente
accendo
le
tue
mani
Göttlich
entzünde
ich
deine
Hände
Come
dei
raggi
caldi
d'intenzioni
Wie
warme
Strahlen
voller
Absichten
Divinamente
chiudo
le
mie
ciglia
Göttlich
schließe
ich
meine
Wimpern
Come
una
luna
gialla
che
sbadiglia
Wie
ein
gelber
Mond,
der
gähnt
Infine
bevo
radioattività
Schließlich
trinke
ich
Radioaktivität
Che
prima
o
poi
il
cervello
ucciderà
Die
früher
oder
später
das
Gehirn
töten
wird
Divino,
divina
Göttlicher,
Göttliche
Ti
cado
tra
le
braccia
Ich
falle
dir
in
die
Arme
E
tu
ti
diverti
con
me
Und
du
amüsierst
dich
mit
mir
E
pretendi
che
mi
piaccia
Und
verlangst,
dass
es
mir
gefällt
Che
non
mi
manchi
nulla
Dass
mir
nichts
fehlt
E
scappo
appena
tu
mi
dici
balla
Und
ich
laufe
weg,
sobald
du
sagst,
tanze
Divino,
divina
Göttlicher,
Göttliche
E
volo
sulle
punte
Und
ich
fliege
auf
Zehenspitzen
E
tu
mi
chiami
ballerina
Und
du
nennst
mich
Ballerina
E
pretendi
che
mi
piaccia
Und
verlangst,
dass
es
mir
gefällt
Non
devo
mai
cambiare
Ich
darf
mich
niemals
ändern
Reclami
che
io
resti
una
bambina
Du
forderst,
dass
ich
ein
kleines
Mädchen
bleibe
E
dolcemente
vinco
le
sue
mani
(divina)
Und
sanft
bezwinge
ich
deine
Hände
(Göttliche)
E
già
lo
specchio
vive
radiazioni
(divina)
Und
schon
durchlebt
der
Spiegel
Strahlungen
(Göttliche)
Avidamente
prendo
il
suo
calore
(divina)
Gierig
nehme
ich
deine
Wärme
(Göttliche)
Io
come
neve
e
ghiaccio
sotto
il
sole
(divina)
Ich
wie
Schnee
und
Eis
unter
der
Sonne
(Göttliche)
Divinamente
rubo
la
sua
vita
(divina)
Göttlich
stehle
ich
dein
Leben
(Göttliche)
Come
una
gazza
ladra
innamorata
(divina)
Wie
eine
verliebte
diebische
Elster
(Göttliche)
Infine
una
carezza
soffierà
Schließlich
wird
eine
Liebkosung
hauchen
Divina
nebbia
e
radioattività
Göttlicher
Nebel
und
Radioaktivität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.