Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finchè si è giovani
Solange man jung ist
Dice
spesso
battute
sciocche
Sie
erzählt
oft
dumme
Witze
Se
beve
troppo
vino,
piange
Wenn
sie
zu
viel
Wein
trinkt,
weint
sie
Se
ha
dei
dubbi,
domanda
alle
carte
Wenn
sie
Zweifel
hat,
fragt
sie
die
Karten
Ma
le
bugie,
si
sa,
hanno
le
gambe
corte
Aber
Lügen,
das
weiß
man,
haben
kurze
Beine
E
ogni
tanto
torna,
ogni
tanto
parte
Und
manchmal
kommt
sie
zurück,
manchmal
geht
sie
fort
Pensa
solo
a
quelle
sue
camelie
Sie
denkt
nur
an
ihre
Kamelien
Se
si
ubriaca,
piange
Wenn
sie
sich
betrinkt,
weint
sie
E
ogni
tanto
torna,
ogni
tanto
parte
Und
manchmal
kommt
sie
zurück,
manchmal
geht
sie
fort
Ogni
tanto
lei
trova
la
pace
Manchmal
findet
sie
Frieden
Finché
si
è
giovani,
tutto
è
possibile
Solange
man
jung
ist,
ist
alles
möglich
Finché
c'è
incanto
con
frasi
frivole
Solange
es
Zauber
gibt
mit
frivolen
Sätzen
Finché
si
è
giovani,
oh,
giovani
(giovani,
giovani)
Solange
man
jung
ist,
oh,
jung
(jung,
jung)
Finché
c'è
favola,
c'è
l'incredibile
Solange
es
Märchen
gibt,
gibt
es
das
Unglaubliche
Finché
sorridi
perché
mi
vuoi
Solange
du
lächelst,
weil
du
mich
willst
Finché
io
canto
solo
per
voi
Solange
ich
nur
für
euch
singe
Finché
si
è
giovani
e
si
resiste
Solange
man
jung
ist
und
durchhält
Finché
ti
dici,
"Non
sono
triste"
Solange
du
dir
sagst,
"Ich
bin
nicht
traurig"
Se
ha
dei
dubbi,
non
dirà
che
soffre
Wenn
sie
Zweifel
hat,
wird
sie
nicht
sagen,
dass
sie
leidet
Ma
certo
mentirà
per
sembrare
forte
Aber
sicher
wird
sie
lügen,
um
stark
zu
erscheinen
Fa
l'amore
sulle
spiagge
al
mare
Sie
macht
Liebe
an
den
Stränden
am
Meer
E
lo
sa
fare
meglio
se
lo
fa
senza
il
cuore
Und
sie
kann
es
besser,
wenn
sie
es
ohne
Herz
tut
E
ogni
tanto
torna,
ogni
tanto
parte
Und
manchmal
kommt
sie
zurück,
manchmal
geht
sie
fort
Ogni
tanto
lei
trova
la
pace
Manchmal
findet
sie
Frieden
Finché
si
è
giovani,
tutto
è
possibile
Solange
man
jung
ist,
ist
alles
möglich
Finché
c'è
incanto
con
frasi
frivole
Solange
es
Zauber
gibt
mit
frivolen
Sätzen
Finché
si
è
giovani,
oh,
giovani
(giovani,
giovani)
Solange
man
jung
ist,
oh,
jung
(jung,
jung)
Finché
c'è
favola,
c'è
l'incredibile
Solange
es
Märchen
gibt,
gibt
es
das
Unglaubliche
Finché
sorridi
perché
mi
vuoi
Solange
du
lächelst,
weil
du
mich
willst
Finché
io
canto
solo
per
voi
Solange
ich
nur
für
euch
singe
Finché
si
è
giovani
e
si
resiste
Solange
man
jung
ist
und
durchhält
Finché
ti
dici,
"Non
sono
triste"
Solange
du
dir
sagst,
"Ich
bin
nicht
traurig"
Finché
si
è
giovani,
tutto
è
possibile
Solange
man
jung
ist,
ist
alles
möglich
Finché
c'è
incanto
con
frasi
frivole
Solange
es
Zauber
gibt
mit
frivolen
Sätzen
Finché
si
è
giovani,
oh,
giovani
(giovani,
giovani)
Solange
man
jung
ist,
oh,
jung
(jung,
jung)
Finché
c'è
favola,
c'è
l'incredibile
Solange
es
Märchen
gibt,
gibt
es
das
Unglaubliche
Finché
sorridi
perché
mi
vuoi
Solange
du
lächelst,
weil
du
mich
willst
Finché
io
canto
solo
per
voi
Solange
ich
nur
für
euch
singe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Rego, Donatella Rettore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.