Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cantante del saloon
Die Saloon-Sängerin
Canto
per
te,
cowboy
Ich
singe
für
dich,
Cowboy
Per
quei
proiettili
che
hai
Für
diese
Kugeln,
die
du
hast
Per
quelle
buffe
scarpe
inzaccherate
Für
diese
komischen,
schlammigen
Stiefel
Per
quelle
tiepide
serate
Für
diese
lauen
Abende
Ma
il
giorno,
tu
lo
sai
Aber
den
Tag,
das
weißt
du
ja
Io
non
lo
vedo
mai
Den
sehe
ich
nie
Canto
per
te,
cowboy
Ich
singe
für
dich,
Cowboy
Per
quelle
donne
che
amerai
Für
die
Frauen,
die
du
lieben
wirst
Per
quelle
tue
pistole
scatenate
Für
deine
entfesselten
Pistolen
Per
quelle
torride
nottate
Für
diese
heißen
Nächte
Ma
il
giorno,
tu
lo
sai
Aber
den
Tag,
das
weißt
du
ja
Io
non
lo
vedo
mai
Den
sehe
ich
nie
Sono
la
cantante
del
saloon
Ich
bin
die
Saloon-Sängerin
La
stella
col
sorriso
smisurato
Der
Star
mit
dem
übergroßen
Lächeln
Sono
la
cantante
del
saloon
Ich
bin
die
Saloon-Sängerin
I
piatti
e
le
pistole
fanno
"boom!"
Die
Teller
und
Pistolen
machen
"Bumm!"
Ma
quando
ancheggio
al
pianoforte
Aber
wenn
ich
am
Klavier
die
Hüften
schwinge
Non
fischieresti
se
avessi
avuto
Du
würdest
nicht
pfeifen,
wenn
ich
gehabt
hätte
Appena
un
po'
le
gambe
storte
Nur
ein
bisschen
krumme
Beine
Per
quelle
tue
pistole
scatenate
Für
deine
entfesselten
Pistolen
Per
quelle
torride
nottate
Für
diese
heißen
Nächte
Il
giorno,
tu
lo
sai
Den
Tag,
das
weißt
du
ja
Io
non
lo
vedo
mai
Den
sehe
ich
nie
Sono
la
cantante
col
pianista
Ich
bin
die
Sängerin
mit
dem
Pianisten
Già
volano
cappelli
sulla
pista
Schon
fliegen
Hüte
auf
die
Tanzfläche
Sono
la
cantante
col
pianista
Ich
bin
die
Sängerin
mit
dem
Pianisten
Finché
ho
coraggio
avrò
la
lancia
in
resta
Solange
ich
Mut
habe,
halte
ich
die
Lanze
bereit
Quando
ancheggio
al
pianoforte
Wenn
ich
am
Klavier
die
Hüften
schwinge
Non
fischieresti
se
avessi
avuto
Du
würdest
nicht
pfeifen,
wenn
ich
gehabt
hätte
Appena
un
po'
le
gambe
storte
Nur
ein
bisschen
krumme
Beine
E
io
invece
amo
solo
te,
cowboy
Und
ich
hingegen
liebe
nur
dich,
Cowboy
Per
quelle
occhiate
che
mi
dai
Für
diese
Blicke,
die
du
mir
zuwirfst
Perché
mi
avresti
certo
già
sposata
Weil
du
mich
sicher
schon
geheiratet
hättest
Per
quella
morbida
tubata
Für
dieses
sanfte
Geturtel
Ma
il
giorno,
tu
lo
sai
Aber
den
Tag,
das
weißt
du
ja
Io
non
lo
vedo
mai
Den
sehe
ich
nie
No,
no,
non
lo
vedo
mai
Nein,
nein,
den
sehe
ich
nie
Non
lo
vedo
mai
Den
sehe
ich
nie
Non
lo
vedo
mai
Den
sehe
ich
nie
No,
no,
non
lo
vedo
mai
Nein,
nein,
den
sehe
ich
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Filacchioni, Donatella Rettore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.