Donatella Rettore - La Mia Più Bella Canzone D'Amore - перевод текста песни на немецкий

La Mia Più Bella Canzone D'Amore - Donatella Rettoreперевод на немецкий




La Mia Più Bella Canzone D'Amore
Mein schönstes Liebeslied
Usa la frusta con amore
Benutze die Peitsche mit Liebe
Ed abbi cura di sapere
Und achte darauf zu wissen
Se qualcun altro l'ha già fatto
Ob es schon jemand anderes getan hat
Tanto non soffro se non di dolore
Ich leide sowieso nur unter Schmerz
Usa il coltello da cucina
Benutze das Küchenmesser
Quello col manico di legno
Das mit dem Holzgriff
Ed abbi cura di guardare
Und achte darauf zu sehen
Che sia tagliente come il freddo
Dass es scharf ist wie die Kälte
Che sia tagliente come il freddo
Dass es scharf ist wie die Kälte
Perché davanti agli occhi miei
Denn vor meinen Augen
Ci sono solo i suoi
Gibt es nur seine
Perché se un giorno tornerà
Denn wenn er eines Tages zurückkommt
Sul letto troverà
Wird er auf dem Bett finden
Lenzuola grandi e profumate
Große und duftende Laken
Fiori di campo e di giardino
Feld- und Gartenblumen
Col corpo gli dirò
Mit dem Körper werde ich ihm sagen
In ogni istante, "Io ti amo"
In jedem Augenblick: "Ich liebe dich"
Usa la corda più robusta
Benutze das stärkste Seil
Poiché il mio amore è tanto forte
Denn meine Liebe ist so stark
Che non la spada e non la frusta
Dass weder das Schwert noch die Peitsche
Potran cambiarne mai la ragione
Jemals ihren Grund ändern können
Usa il cervello e non il cuore
Benutze den Verstand und nicht das Herz
Se vuoi davvero farmi male
Wenn du mir wirklich wehtun willst
Ed abbi cura di sapere
Und achte darauf zu wissen
Che lui non debba mai tornare
Dass er niemals zurückkehren darf
Che lui non sappia del tuo amore
Dass er nichts von deiner Liebe erfährt
Perché davanti agli occhi miei
Denn vor meinen Augen
Ci sono solo i suoi
Gibt es nur seine
Perché se un giorno tornerà
Denn wenn er eines Tages zurückkommt
Sul letto troverà
Wird er auf dem Bett finden
Lenzuola grandi e profumate
Große und duftende Laken
Fiori di campo e di giardino
Feld- und Gartenblumen
Col corpo gli dirò
Mit dem Körper werde ich ihm sagen
In ogni istante, "Io ti amo"
In jedem Augenblick: "Ich liebe dich"





Авторы: Donatella Rettore, Claudio Filacchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.