Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mia Più Bella Canzone D'Amore
Mein schönstes Liebeslied
Usa
la
frusta
con
amore
Benutze
die
Peitsche
mit
Liebe
Ed
abbi
cura
di
sapere
Und
achte
darauf
zu
wissen
Se
qualcun
altro
l'ha
già
fatto
Ob
es
schon
jemand
anderes
getan
hat
Tanto
non
soffro
se
non
di
dolore
Ich
leide
sowieso
nur
unter
Schmerz
Usa
il
coltello
da
cucina
Benutze
das
Küchenmesser
Quello
col
manico
di
legno
Das
mit
dem
Holzgriff
Ed
abbi
cura
di
guardare
Und
achte
darauf
zu
sehen
Che
sia
tagliente
come
il
freddo
Dass
es
scharf
ist
wie
die
Kälte
Che
sia
tagliente
come
il
freddo
Dass
es
scharf
ist
wie
die
Kälte
Perché
davanti
agli
occhi
miei
Denn
vor
meinen
Augen
Ci
sono
solo
i
suoi
Gibt
es
nur
seine
Perché
se
un
giorno
tornerà
Denn
wenn
er
eines
Tages
zurückkommt
Sul
letto
troverà
Wird
er
auf
dem
Bett
finden
Lenzuola
grandi
e
profumate
Große
und
duftende
Laken
Fiori
di
campo
e
di
giardino
Feld-
und
Gartenblumen
Col
corpo
gli
dirò
Mit
dem
Körper
werde
ich
ihm
sagen
In
ogni
istante,
"Io
ti
amo"
In
jedem
Augenblick:
"Ich
liebe
dich"
Usa
la
corda
più
robusta
Benutze
das
stärkste
Seil
Poiché
il
mio
amore
è
tanto
forte
Denn
meine
Liebe
ist
so
stark
Che
non
la
spada
e
non
la
frusta
Dass
weder
das
Schwert
noch
die
Peitsche
Potran
cambiarne
mai
la
ragione
Jemals
ihren
Grund
ändern
können
Usa
il
cervello
e
non
il
cuore
Benutze
den
Verstand
und
nicht
das
Herz
Se
vuoi
davvero
farmi
male
Wenn
du
mir
wirklich
wehtun
willst
Ed
abbi
cura
di
sapere
Und
achte
darauf
zu
wissen
Che
lui
non
debba
mai
tornare
Dass
er
niemals
zurückkehren
darf
Che
lui
non
sappia
del
tuo
amore
Dass
er
nichts
von
deiner
Liebe
erfährt
Perché
davanti
agli
occhi
miei
Denn
vor
meinen
Augen
Ci
sono
solo
i
suoi
Gibt
es
nur
seine
Perché
se
un
giorno
tornerà
Denn
wenn
er
eines
Tages
zurückkommt
Sul
letto
troverà
Wird
er
auf
dem
Bett
finden
Lenzuola
grandi
e
profumate
Große
und
duftende
Laken
Fiori
di
campo
e
di
giardino
Feld-
und
Gartenblumen
Col
corpo
gli
dirò
Mit
dem
Körper
werde
ich
ihm
sagen
In
ogni
istante,
"Io
ti
amo"
In
jedem
Augenblick:
"Ich
liebe
dich"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.