Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciamo Vivere Gli Abeti, Coloriamo Le Suore
Lassen wir die Tannen leben, bemalen wir die Nonnen
Sì,
allora,
è
un
inedito
che
canterò
per
la
prima
volta
questa
sera
Ja,
also,
das
ist
ein
unveröffentlichtes
Lied,
das
ich
heute
Abend
zum
ersten
Mal
singen
werde
Sempre
con
la
mia
solita
ironia
e
con
tanto
affetto
Immer
mit
meiner
üblichen
Ironie
und
mit
viel
Zuneigung
"Lasciamo
vivere
gli
abeti,
coloriamo
le
suore"
"Lassen
wir
die
Tannen
leben,
bemalen
wir
die
Nonnen"
Guarda
un
po'
lassù
Schau
mal
da
oben
hin
Quante
nuvole
nere
Wie
viele
schwarze
Wolken
Se
va
avanti
così
Wenn
das
so
weitergeht
Va
a
finire
che
piove
Wird
es
am
Ende
regnen
Anche
questo
Natale
Auch
dieses
Weihnachten
Non
sarà
con
la
neve
Wird
nicht
mit
Schnee
sein
Mi
si
ferma
il
mio
cuore
Mein
Herz
bleibt
stehen
Quando
il
sole
non
c'è,
non
c'è
Wenn
die
Sonne
nicht
da
ist,
nicht
da
ist
Se
il
calore
non
c'è,
non
c'è
Wenn
die
Wärme
nicht
da
ist,
nicht
da
ist
Lasciamo
vivere
gli
abeti,
coloriamo
le
suore
Lassen
wir
die
Tannen
leben,
bemalen
wir
die
Nonnen
Accendiamo
le
luci,
per
un
mondo
migliore
Machen
wir
die
Lichter
an,
für
eine
bessere
Welt
Quando
cresce
la
speranza
che
è
in
te
Wenn
die
Hoffnung
wächst,
die
in
dir
ist
Lasciamo
vivere
gli
abeti,
coloriamo
le
suore
Lassen
wir
die
Tannen
leben,
bemalen
wir
die
Nonnen
E
che
sia
universale
questa
voglia
di
dare
Und
möge
dieser
Wunsch
zu
geben
universell
sein
Tu
risveglia
quel
bambino
che
è
in
te
Du,
wecke
das
Kind,
das
in
dir
ist
E
ricorda
chi
a
Natale
non
c'è
Und
erinnere
dich
an
die,
die
an
Weihnachten
nicht
da
sind
Vive
dentro
di
te
Sie
leben
in
dir
Guarda
un
po'
lassù
Schau
mal
da
oben
hin
Sta
tornando
il
sereno
Der
heitere
Himmel
kehrt
zurück
Se
va
avanti
cosi
Wenn
das
so
weitergeht
Verrà
l'arcobaleno
Wird
der
Regenbogen
kommen
Anche
questo
Natale
Auch
dieses
Weihnachten
Fa
soffrire
di
meno
Lässt
weniger
leiden
Quel
famoso
dolore
Jener
berühmte
Schmerz
Se
il
colore
non
c'è,
non
c'è
Wenn
die
Farbe
nicht
da
ist,
nicht
da
ist
Se
la
pace
non
c'è,
non
c'è
Wenn
der
Frieden
nicht
da
ist,
nicht
da
ist
Lasciamo
vivere
gli
abeti,
coloriamo
le
suore
Lassen
wir
die
Tannen
leben,
bemalen
wir
die
Nonnen
Le
faremo
volare
sopra
un
mondo
migliore
Wir
werden
sie
über
eine
bessere
Welt
fliegen
lassen
Ed
insieme
a
mille
stelle
comete
Und
zusammen
mit
tausend
Kometen
Lasciamo
vivere
gli
abeti
Lassen
wir
die
Tannen
leben
Coloriamo
anche
il
prete
Bemalen
wir
auch
den
Priester
Lasciamo
vivere
gli
abeti
Lassen
wir
die
Tannen
leben
Coloriamo
le
suore
Bemalen
wir
die
Nonnen
Lasciamo
vivere
gli
abeti
Lassen
wir
die
Tannen
leben
Coloriamo
le
suore
Bemalen
wir
die
Nonnen
Ah,
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.