Donato - Enzo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Donato - Enzo




Enzo
Enzo
Die Sterne wolkenverhangen, schimmerndes Licht
Stars veiled in clouds, shimmering light
In dem Kinderzimmer, in dem der Junge wie immer alleine sitzt
In the child's room, where the boy sits alone, as always
Eigentlich schlafen müsste, wieder n Streit belauscht
Must have already fallen asleep, overheard another fight
Und deshalb Angst bekommt, weil er flüchten muss in den gleichen Traum
And feels scared because he has to flee into the same dream
Er hat früh gemerkt, dass er anders ist
He realized early on that he was different
Nicht so offen wie die anderen Kinder in der Bekanntschaft sind
Not as open as the other children he knew
Schreckhaft, schnell verjagt, das Durchhaltevermögen schwach
Easily frightened, quickly dismissed, with little stamina
Gehänselt fast jeden Tag
Bullied almost every day
Und Angst vor dem Tod
And fear of death
Mutter weint, weil ihre Eltern gingen, der Himmel zu hoch
Mother cries because her parents left, the sky too high
Und der Junge zieht sich zurück in sein Schneckenhaus, hinterfragt die Welt
And the boy withdraws into his shell, questioning the world
Kindliche Leichtigkeit, Urvertrauen - alles fehlt
Childlike ease, basic trust - all gone
Geweint in den Schlaf
Cried to sleep
Verschlossenes Kind, redet nicht viel, schweigt wie ein Grab
Withdrawn child, doesn't talk much, silent as the grave
Isoliert, nur 'n zerrissenen Teddy neben sich
Isolated, only a torn teddy beside him
Gehofft auf eine Antwort, doch er redet nicht
Expected an answer, but he doesn't speak
Es ist egal, wo wir sind
It doesn't matter where we are
Du bist hier, und du wachst über uns
You are here, and you watch over us
Bevor wir uns in den Nebelwänden verlieren
Before we lose ourselves in the fog
Bist du hier, und du wachst über uns
You are here, and you watch over us
Denn du siehst uns, tausende Kilometer entfernt
Because you see us, thousands of miles away
Und du liebst uns, sind wir leise, können wir dich hör'n
And you love us, if we are quiet, we can hear you
Und du ziehst uns, wenn es sein muss, über den Berg
And you'll pull us up and over the mountain when you need to
Bin ich am Tiefpunkt, schaue ich hoch
When I am at my lowest, I look up
Er nimmt seinen Sohn an die Hand
He takes his son by the hand
Gehen den schmalen Gang, bis sie hinter dem Haus sind
Walk down the narrow path until they are behind the house
Dad zeigt mit dem Finger gen Himmel, 'guck mal da rauf, Kind
Dad points to the sky, "Look up there, child
Siehst du den Stern da, dort oben, da sitzt dein Opa
See the star up there, that's where your grandfather sits
Er passt auf dich auf, wenn's dunkel ist, ganz egal, was hier los war
He'll watch over you when it's dark, no matter what's going on here
Doch hat leider nicht so viel genutzt
But unfortunately it hasn't helped much
Wenn die Eltern sich scheiden lassen, hilft kein überirdischer Schutz
When parents divorce, no supernatural protection helps
Elf Jahre jung, innerlich leicht kaputt
Eleven years old, slightly broken inside
Ein trauriges Kind, introvertiert, der Glaube gestutzt
A sad child, introverted, his faith shattered
Ich lauf in den Wald, Blätter fallen vom Baum, braunes Gestrüpp
I walk into the woods, leaves falling from the trees, brown undergrowth
Kastanien regnen, ich trete sie ins Gebüsch
Chestnuts rain down, I kick them into the bushes
Schau in den Himmel, wenn die Nacht anbricht, wer gibt mir 'n Tipp
Look into the sky as night falls, who will give me a tip
Alle sagen: Mach Limonade, wenn das Leben dir Zitronen gibt
Everyone says: Make lemonade when life gives you lemons
So oft gefallen, Tränen verdrückt
Fallen so often, tears suppressed
Du fehlst, die Familie gesprengt, schwelendes Gift
I miss you, the family broken, smoldering poison
Und doch trotze ich renitent dem Embargo
And yet I stubbornly defy the embargo
In der Hoffnung, dich im Himmel zu treffen, Enzo Donato!
In the hope of meeting you in heaven, Enzo Donato!





Авторы: E. Marco Donato,, Sebastian Roeder,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.