Donato - Enzo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Donato - Enzo




Enzo
Энцо
Die Sterne wolkenverhangen, schimmerndes Licht
Звёзды скрыты за облаками, мерцающий свет
In dem Kinderzimmer, in dem der Junge wie immer alleine sitzt
В детской комнате, где мальчик, как всегда, сидит один
Eigentlich schlafen müsste, wieder n Streit belauscht
Должен спать, но снова подслушал ссору
Und deshalb Angst bekommt, weil er flüchten muss in den gleichen Traum
И поэтому ему страшно, потому что он должен бежать в тот же сон
Er hat früh gemerkt, dass er anders ist
Он рано понял, что он другой
Nicht so offen wie die anderen Kinder in der Bekanntschaft sind
Не такой открытый, как другие дети, с которыми он знаком
Schreckhaft, schnell verjagt, das Durchhaltevermögen schwach
Пугливый, быстро сдается, сила воли слабая
Gehänselt fast jeden Tag
Дразнят почти каждый день
Und Angst vor dem Tod
И страх смерти
Mutter weint, weil ihre Eltern gingen, der Himmel zu hoch
Мама плачет, потому что её родители ушли, небо слишком высоко
Und der Junge zieht sich zurück in sein Schneckenhaus, hinterfragt die Welt
И мальчик прячется в свою раковину, задаваясь вопросами о мире
Kindliche Leichtigkeit, Urvertrauen - alles fehlt
Детская лёгкость, базовое доверие - ничего этого нет
Geweint in den Schlaf
Плакал во сне
Verschlossenes Kind, redet nicht viel, schweigt wie ein Grab
Замкнутый ребёнок, мало говорит, молчит как могила
Isoliert, nur 'n zerrissenen Teddy neben sich
Изолированный, только порванный плюшевый мишка рядом с ним
Gehofft auf eine Antwort, doch er redet nicht
Надеялся на ответ, но он не говорит
Es ist egal, wo wir sind
Неважно, где мы
Du bist hier, und du wachst über uns
Ты здесь, и ты наблюдаешь за нами
Bevor wir uns in den Nebelwänden verlieren
Прежде чем мы потеряемся в стенах тумана
Bist du hier, und du wachst über uns
Ты здесь, и ты наблюдаешь за нами
Denn du siehst uns, tausende Kilometer entfernt
Потому что ты видишь нас за тысячи километров
Und du liebst uns, sind wir leise, können wir dich hör'n
И ты любишь нас, когда мы молчим, мы можем слышать тебя
Und du ziehst uns, wenn es sein muss, über den Berg
И ты тянешь нас, если нужно, через гору
Bin ich am Tiefpunkt, schaue ich hoch
Когда я на дне, я смотрю вверх
Er nimmt seinen Sohn an die Hand
Он берёт сына за руку
Gehen den schmalen Gang, bis sie hinter dem Haus sind
Идут по узкому коридору, пока не оказываются за домом
Dad zeigt mit dem Finger gen Himmel, 'guck mal da rauf, Kind
Папа показывает пальцем на небо, 'смотри туда, сынок
Siehst du den Stern da, dort oben, da sitzt dein Opa
Видишь ту звезду, там, наверху, там сидит твой дедушка
Er passt auf dich auf, wenn's dunkel ist, ganz egal, was hier los war
Он присматривает за тобой, когда темно, неважно, что здесь происходило
Doch hat leider nicht so viel genutzt
Но, к сожалению, это не очень помогло
Wenn die Eltern sich scheiden lassen, hilft kein überirdischer Schutz
Когда родители разводятся, никакая сверхъестественная защита не поможет
Elf Jahre jung, innerlich leicht kaputt
Одиннадцать лет, внутренне немного сломлен
Ein trauriges Kind, introvertiert, der Glaube gestutzt
Грустный ребёнок, интроверт, вера подорвана
Ich lauf in den Wald, Blätter fallen vom Baum, braunes Gestrüpp
Я бегу в лес, листья падают с деревьев, коричневый кустарник
Kastanien regnen, ich trete sie ins Gebüsch
Дождь из каштанов, я пинаю их в кусты
Schau in den Himmel, wenn die Nacht anbricht, wer gibt mir 'n Tipp
Смотрю в небо, когда наступает ночь, кто даст мне подсказку
Alle sagen: Mach Limonade, wenn das Leben dir Zitronen gibt
Все говорят: Делай лимонад, когда жизнь даёт тебе лимоны
So oft gefallen, Tränen verdrückt
Так часто падал, сдерживал слёзы
Du fehlst, die Familie gesprengt, schwelendes Gift
Мне не хватает тебя, семья разрушена, медленный яд
Und doch trotze ich renitent dem Embargo
И всё же я упрямо бросаю вызов эмбарго
In der Hoffnung, dich im Himmel zu treffen, Enzo Donato!
В надежде встретить тебя на небесах, Энцо Донато!





Авторы: E. Marco Donato,, Sebastian Roeder,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.