Donato - Wenn ich gehe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Donato - Wenn ich gehe




Wenn ich gehe
When I Leave
Verwalte den Nachlass,
Manage the inheritance,
Alles was übrig is'
Everything that's left
Ich hab' nichts mitgenomm',
I didn't take anything with me
Nur das übliche
Just the usual
Also zerreiß den Kram,
So tear the shit apart
Tagebücher,
Diaries
Fotos
Photos
Werf die Möbel auf den Sperrmüll,
Throw the furniture out on the street,
Einfach alles in der Wohnung
Everything in the apartment
Ich bin nicht mehr da,
I'm not here anymore.
Mir ist die Decke auf den Kopf gefalln'
The ceiling fell on me
Kurz bewusstlos,
Briefly unconscious,
Geschüttelt,
Shaken,
Geflohen,
Fled,
Weg von allem
Away from everything
Die letzten Jahre ein Betriebsunfall
The last few years an industrial accident
Und doch im Vollrausch,
And yet intoxicated,
Wär' fast auf die Knie gefalln'
Almost fell on my knees
Statt der Hochzeit nur blaue Flecken,
Instead of the wedding just bruises,
Taubedeckte Flächen
Numbed areas
Entzaubert wie Schätze,
Disenchanted like treasures,
Nur um zu sehen,
Just to see
Dass sie nicht mehr glänzen
That they don't shine any more
Sie zerfallen,
They fall apart,
Verrotten in nem' Gebüsch
Rotting in a bush
Ich muss raus,
I have to get out,
One-Way-Ticket,
One-way ticket,
Egal, wie hart es dich trifft
No matter how hard it hits you
Und wenn ich geh, dann geh ich ganz
And when I leave, I leave completely
Und ich komme nicht mehr zurück
And I will not come back
Wenn ich geh, dann geh ich ganz
When I leave, I leave completely
Und komme nicht mehr zurück
And will not come back
Wenn ich geh, dann geh ich ganz
When I leave, I leave completely
Und komme nicht mehr zurück
And will not come back
Wenn ich geh, dann geh ich ganz
When I leave, I leave completely
Und komme nicht mehr zurück
And will not come back
Ich weiß, was du deinen Freunden erzählst
I know what you tell your friends
Mein Freiheitstrieb wurde zu 'nem Problem
My thirst for freedom become a problem
Und ich ging
And I left
Hab mein versprechen gebrochen -
Broke my promise -
Vorallem dein Herz
Your heart above all
Zeit heilt keine Wunden,
Time does not heal wounds,
Die Zeiger drehen sich verkehrt
The hands turn the wrong way
Du denkst nach,
You think,
Steckst im Hamsterrad,
Stuck in the hamster wheel,
Fragst dich
Ask yourself
"Was hab ich falsch gemacht"?
"What did I do wrong"?,
Wenn's dich beruhigt:
If it comforts you:
Es lag wie so oft nur an mir
As so often it was only down to me
Würd' dir gern sagen,
I would like to tell you
Was für'n wunderbarer Mensch du bist
What a great person you are
Aber das kann ich nicht,
But I can't do that
Denn ich bin nicht mehr hier.
Because I'm not here anymore
Und wenn ich geh, dann geh ich ganz
And when I leave, I leave completely
Und ich komme nicht mehr zurück
And I will not come back,
Wenn ich geh, dann geh ich ganz
When I leave, I leave completely
Und komme nicht mehr zurück
And will not come back
Wenn ich geh, dann geh ich ganz
When I leave, I leave completely
Und komme nicht mehr zurück
And will not come back
Wenn ich geh, dann geh ich ganz
When I leave, I leave completely
Und komme nicht mehr zurück
And will not come back
Und wenn ich geh, dann geh ich ganz
And when I leave, I leave completely
Und ich komme nicht mehr zurück
And I will not come back
Wenn ich geh, dann geh ich ganz
When I leave, I leave completely
Und komme nicht mehr zurück
And will not come back
Wenn ich geh, dann geh ich ganz
When I leave, I leave completely
Und komme nicht mehr zurück
And will not come back
Wenn ich geh, dann geh ich ganz
When I leave, I leave completely
Und komme nicht mehr zurück
And will not come back





Авторы: Marco Donato, Rene Schellrich, Michael Marr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.