Текст и перевод песни Donato - Über der Stadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über der Stadt
Above the City
Die
Nacht
ist
angebrochen,
ich
fahr
mit
der
Straßenbahn
in
die
Stadt,
Night
has
fallen,
I
ride
the
tram
into
the
city,
In
die
Stadt,
die
mich
nachts
betrunken
macht.
Into
the
city
that
makes
me
drunk
at
night.
Gedanken
kreisen
immer
wieder
um
den
selben
Scheiß
und
erzeugen
Schwindel.
Thoughts
keep
circling
around
the
same
shit
and
make
me
dizzy.
Ich
lauf
über
den
Hansaplatz,
ich
seh
Leute,
doch
ich
seh
sie
nur
noch
schemenhaft,
I
walk
across
Hansaplatz,
I
see
people,
but
I
only
see
them
vaguely,
Das
Leben
hat
keinen
Sinn,
wenn
man
seelische
Probleme
hat.
Life
has
no
meaning
when
you
have
mental
problems.
Ich
träume
nachts,
dass
ich
Raketen
in
meinem
Rucksack
hab,
I
dream
at
night
that
I
have
rockets
in
my
backpack,
Sie
entzünden
sich
gerade
jetzt
- ich
hebe
ab.
They
ignite
right
now
- I
take
off.
Langsam
steige
ich
auf,
schweb
über
der
stadt,
immer
höher,
Slowly
I
rise,
hover
above
the
city,
higher
and
higher,
Ich
hab
Angst,
weil
ich
Angst
vor
der
Höhe
hab.
I'm
scared
because
I'm
afraid
of
heights.
Und
am
höchsten
Punkt
beginn
ich
zu
fallen,
hab
Lichtgeschwindigkeit
erreicht,
And
at
the
highest
point
I
start
to
fall,
I've
reached
the
speed
of
light,
Ich
knall
auf
den
Asphalt.
I
crash
onto
the
asphalt.
Gott
sei
Dank
wach
ich
auf,
doch
der
Traum
wird
real,
grade
jetzt
wo
ich
lauf,
was
ist
los?
Thank
God
I
wake
up,
but
the
dream
becomes
real,
right
now
as
I
walk,
what's
going
on?
Halt
mich
fest
an
nem
Pfahl,
doch
ich
flieg,
steige
hoch,
kriege
Panik,
ich
hab
Angst
- bin
ich
tot?
I
hold
on
tight
to
a
pole,
but
I
fly,
rise
high,
panic,
I'm
scared
- am
I
dead?
Gesichter
verschwimmen
- Lichter
reflektieren,
alles
dreht
sich
- nichts
mehr
zu
verliern.
Faces
blur
- lights
reflect,
everything
spins
- nothing
left
to
lose.
Ich
halt
mich
fest,
trotzdem
heb
ich
ab
und
ich
schweb
mit
den
Füßen
über
der
Stadt.
I
hold
on
tight,
yet
I
lift
off
and
I
float
with
my
feet
above
the
city.
Menschenmassen
verschmelzen
zu
nem
riesigen
Fleck,
Crowds
of
people
merge
into
a
giant
blob,
Ich
sehe
Schornsteine
qualmen
und
ich
rieche
den
Dreck,
I
see
chimneys
smoking
and
I
smell
the
dirt,
Ich
flieg
über
Dächer
hinweg
und
atme
das
Leben,
I
fly
over
rooftops
and
breathe
in
life,
Alle
Höhenängste
verschwinden
aus
den
Tiefen
meiner
Seele.
All
fear
of
heights
disappears
from
the
depths
of
my
soul.
Und
ich
schwebe
- Grübelattacken
laufen
ins
Leere
und
ich
brauche
nicht
zu
kaufen,
And
I
float
- brooding
attacks
run
into
the
void
and
I
don't
need
to
buy,
Ich
brauche
mich
nicht
zu
wehren,
ich
brauche
mich
nicht
zu
äußern,
I
don't
need
to
defend
myself,
I
don't
need
to
express
myself,
Ich
flieg
mit
den
Vögeln,
keine
Regeln,
keine
Menschen,
die
Menschen
für
Kohle
töten.
I
fly
with
the
birds,
no
rules,
no
people
who
kill
people
for
coal.
Ich
bin
frei,
der
Gedankenknast
ist
verriegelt,
I
am
free,
the
prison
of
thoughts
is
locked,
Ich
sehe
die
Welt
von
außen
wenn
ich
hochsteige
und
fliege.
I
see
the
world
from
the
outside
when
I
rise
and
fly.
Ich
gewöhne
mich
an
das
Leben
in
dieser
Höhe,
I
get
used
to
life
at
this
altitude,
Doch
ich
sehe,
ich
bin
nicht
der
Einzige
mit
Problemen.
But
I
see,
I'm
not
the
only
one
with
problems.
Gott
sei
dank
ist
es
wahr,
dass
ich
flieg
und
nicht
träum,
sondern
spür,
dass
Blockaden
sich
lösen.
Thank
God
it's
true
that
I'm
flying
and
not
dreaming,
but
feeling
blockages
dissolve.
Doch
es
zieht
mich
zurück
auf
den
Boden,
ich
fall
in
die
Tiefe
doch
lande
wie
Vögel.
But
it
pulls
me
back
to
the
ground,
I
fall
into
the
depths
but
land
like
birds.
Gesichter
verschwimmen
- Lichter
reflektieren,
alles
dreht
sich
- nichts
mehr
zu
verliern.
Faces
blur
- lights
reflect,
everything
spins
- nothing
left
to
lose.
Ich
halt
mich
fest,
trotzdem
heb
ich
ab
und
ich
schweb
mit
den
Füßen
über
der
Stadt
I
hold
on
tight,
yet
I
lift
off
and
I
float
with
my
feet
above
the
city.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Angst
дата релиза
04-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.