Donato ft. Various Artists - Angst - Rooq Charity Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Donato ft. Various Artists - Angst - Rooq Charity Remix




Angst - Rooq Charity Remix
Fear - Rooq Charity Remix
Ich habe Angst mit mir allein zu sein, Angst vor der Stille
I'm afraid to be alone, afraid of silence
Angst vor 'ner inneren Stimme, Angst vor 'ner bitteren Pille
Afraid of an inner voice, afraid of a bitter pill
Habe Angst, um was zu bitten und noch mehr vor einem "Nein!"
Afraid to ask for something and even more afraid of a "No!"
Habe Angst vor ersten Schritten, Angst mich nicht mitzuteil'n
Afraid of first steps, afraid of not communicating
Und doch fresse ich diese Scheiße in mich hinein
And yet I swallow this shit
Und könnte platzen von den Ängsten die wie Geier um mich kreisen
And could burst from the fears that circle me like vultures
Ich seh' keine Chancen, diesen Geiern zu einteilen
I don't see a chance to share with these vultures
Ich kann schneller rennen als Forrest, aber leider nicht so weit
I can run faster than Forrest, but unfortunately not that far
Und doch hab' ich Angst vor jedem Weg, den ich gehe
And yet I'm afraid of every path I take
Angst vor 'ner Panikattacke ohne Krankenhaus in der Nähe
Afraid of a panic attack without a hospital nearby
Angst vor einer Fehldiagnose, Angst vor 'nem Herzinfarkt
Afraid of a misdiagnosis, afraid of a heart attack
Und darum kann ich nicht drauf vertrauen was mein Herz mir sagt
And that's why I can't trust what my heart tells me
Angst vor 'ner Therapie, vor 'ner zweiten Enttäuschung
Afraid of therapy, of a second disappointment
Angst vor dem Rest dieser Welt, Angst vor selbstbewussten Leuten
Afraid of the rest of this world, afraid of self-confident people
Habe Angst dich anzurufen, Angst vor 'nem Gespräch mit dir
Afraid to call you, afraid of a conversation with you
Angst dich zu langweilen und dich nicht zu interessieren
Afraid to bore you and not be interested in you
Ich habe Angst die Kontrolle zu verlieren
I'm afraid of losing control
Ich habe Angst mich bei jeder Gelegenheit zu blamieren
I'm afraid to blame myself at every opportunity
Ich habe Angst vor einem Tumor in meinem kranken Gehirn
I'm afraid of a tumor in my sick brain
Ich fasse zusammen: Ich habe Angst vor mir
To sum it up: I'm afraid of myself
Ich halt's nicht aus
I can't take it anymore
Kettet mich an, macht was ihr wollt
Chain me up, do what you want
Aber nehmt mir die Angst
But take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Sie macht mich krank
It's making me sick
Steht mir im Weg
It's standing in my way
SOS! Bitte nehmt mir die Angst
SOS! Please take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Ich halt's nicht aus
I can't take it anymore
Kettet mich an, macht was ihr wollt
Chain me up, do what you want
Aber nehmt mir die Angst
But take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Sie macht mich krank
It's making me sick
Steht mir im Weg
It's standing in my way
SOS! Bitte nehmt mir die Angst
SOS! Please take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Wenn du mich so fragst, kenn' ich keine Angst
If you ask me like that, honey, I don't know fear
Doch wenn du's keinem sagst, schenk' ich dir 'nen Tanz auf
But if you don't tell anyone, I'll give you a dance on
Ihrer Klinge, durch das menschenleere Land, das
Its blade, through the deserted land that
Sie beherrscht, in jedem Kellerschrank, glaub
It rules, in every closet, believe
Nicht daran, dass du sie lenken kannst, pass
Don't believe that you can steer it, pass
Lieber auf, dass sie nicht dein' Verstand raubt
Better to make sure it doesn't rob your mind
Und du dann nicht mehr denken kannst, lass
And then you can't think anymore, let
Lieber Luft für ein Quäntchen Angst
Better air for a bit of fear
Ich habe Angst davor, dass Angst zu haben, anders sein heißt
I'm afraid of being afraid, of being different
Und dass man sich, um nicht anders zu sein, selber zerreißt
And that to not be different, you tear yourself apart
Und seine Angst unterdrückt, bis man den Anderen gleicht
And suppress your fear until you resemble the others
Und man kann nicht mehr zurück, aus Angst, dass man selbst nicht reicht
And you can't go back, afraid that you're not enough yourself
Und ich hab' Angst, dass sich die Menschen bald selbst nicht mehr sehen
And I'm afraid that soon people won't see themselves anymore
Weil sie twittern, bloggen, posten, doch nicht wissen für wen
Because they tweet, blog, post, but don't know for whom
Und sich kein bisschen mehr schämen
And don't feel ashamed anymore
Es geht um nichtige Themen
It's about trivial topics
Doch wenn dann wirklich was passiert, können sie nicht damit leben
But when something really happens, they can't live with it
Angst
Fear
Ich halt's nicht aus
I can't take it anymore
Kettet mich an, macht was ihr wollt
Chain me up, do what you want
Aber nehmt mir die Angst
But take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Sie macht mich krank
It's making me sick
Steht mir im Weg
It's standing in my way
SOS! Bitte nehmt mir die Angst
SOS! Please take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Ich halt's nicht aus
I can't take it anymore
Kettet mich an, macht was ihr wollt
Chain me up, do what you want
Aber nehmt mir die Angst
But take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Sie macht mich krank
It's making me sick
Steht mir im Weg
It's standing in my way
SOS! Bitte nehmt mir die Angst
SOS! Please take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Ich habe Angst, dass mein Sohn keine Zukunft hat
I'm afraid that my son has no future
Die Schule nicht packt und dasteht ohne Arbeitsplatz
Doesn't make it through school and ends up without a job
Dass ich zugrunde geh', weil die Kohle nicht reicht
That I'll go bankrupt because the money is not enough
Schwer geschuftet, für meine Frau leider wenig Zeit
Worked hard, unfortunately little time for my wife
Ich habe Angst, dass ich Fehler mache im Leben
I'm afraid that I'm making mistakes in life
Dass Bruder und Schwester nicht kämpfen, sondern aufgeben
That brother and sister don't fight, but give up
Ich habe Angst, dass Freunde nicht mehr zu mir stehen
I'm afraid that friends don't stand by me anymore
Außer Kontrolle geraten, sich das Leben nehmen
Get out of control, take their own lives
Ich habe soviel Angst, dass ich in meinen Tränenmeeren ertrinke
I have so much fear that I drown in my seas of tears
Angst, dass ich das, was ich suche, in meinem Leben nicht finde
Fear that I won't find what I'm looking for in my life
Keine Angst, vor meinem letzen Tag
No fear of my last day
Ich habe Angst vor dem Morgen
I'm afraid of tomorrow
Angst vor dem Letzten, was noch kommt vor meinem letzen Tag
Fear of the last thing that comes before my last day
Ich habe Angst, nicht zu wissen, wie's wäre
I'm afraid of not knowing what it would be like
Angst vor dem Strick an der Kehle
Afraid of the rope around my throat
Angst vor den tristen Blicken ins Leere
Afraid of the dreary gazes into the void
Hab' sogar Angst, mich könnt' die Angst verlassen
I'm even afraid that fear could leave me
Solang's kein Zeichen von Gesundheit ist
As long as it's not a sign of health
Mich der kranken Gesellschaft ohne Angst anzupassen
Adapting to the sick society without fear
Ich halt's nicht aus
I can't take it anymore
Kettet mich an, macht was ihr wollt
Chain me up, do what you want
Aber nehmt mir die Angst
But take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Sie macht mich krank
It's making me sick
Steht mir im Weg
It's standing in my way
SOS! Bitte nehmt mir die Angst
SOS! Please take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Ich halt's nicht aus
I can't take it anymore
Kettet mich an, macht was ihr wollt
Chain me up, do what you want
Aber nehmt mir die Angst
But take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Sie macht mich krank
It's making me sick
Steht mir im Weg
It's standing in my way
SOS! Bitte nehmt mir die Angst
SOS! Please take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Angst ist ein Warnsignal, sie wird dich begleiten
Fear is a warning sign, it will accompany you
Auf allen deinen Wegen, deshalb will ich Angst verbreiten
On all your paths, that's why I want to spread fear
Ich will, dass ihr Angst habt vor dem Gott, der euch erschaffen hat
I want you to be afraid of the God who created you
Er macht euch alle tot
He kills you all
Doch vorher werd' ich meine Rechnungen begleichen
But first I'll settle my accounts
Keine Angst vor nix, außer vor lebenden Leichen
Don't be afraid of anything except living corpses
Oder lebendig zu verbrennen im Feuer
Or being burned alive in the fire
Okay, ich hab' noch Angst vor Krieg und Mehrwertsteuer
Okay, I'm still afraid of war and VAT
Ich hab' Angst irgendwann vom Dach zu fallen
I'm afraid of falling off the roof one day
Auf Asphalt aufzuprallen, doch lieber die Fäuste ballen
Crashing on the asphalt, but I'd rather clench my fists
Ich werde ihr entgegentreten, der Angst, mein Feind
I will face it, fear, my enemy
Nix ist wie es scheint, es kommt anders, als man meint
Nothing is what it seems, it turns out different than you think
Ich halt's nicht aus
I can't take it anymore
Kettet mich an, macht was ihr wollt
Chain me up, do what you want
Aber nehmt mir die Angst
But take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Sie macht mich krank
It's making me sick
Steht mir im Weg
It's standing in my way
SOS! Bitte nehmt mir die Angst
SOS! Please take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Ich halt's nicht aus
I can't take it anymore
Kettet mich an, macht was ihr wollt
Chain me up, do what you want
Aber nehmt mir die Angst
But take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Sie macht mich krank
It's making me sick
Steht mir im Weg
It's standing in my way
SOS! Bitte nehmt mir die Angst
SOS! Please take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Ich halt's nicht aus
I can't take it anymore
Kettet mich an, macht was ihr wollt
Chain me up, do what you want
Aber nehmt mir die Angst
But take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Sie macht mich krank
It's making me sick
Steht mir im Weg
It's standing in my way
SOS! Bitte nehmt mir die Angst
SOS! Please take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Ich halt's nicht aus
I can't take it anymore
Kettet mich an, macht was ihr wollt
Chain me up, do what you want
Aber nehmt mir die Angst
But take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away
Sie macht mich krank
It's making me sick
Steht mir im Weg
It's standing in my way
SOS! Bitte nehmt mir die Angst
SOS! Please take away my fear
Und bringt sie weit weg
And take it far away





Авторы: Bryan Senti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.