Transtorno de Estresse Pós-Traumático (TEPT) -
Doncesão
,
CESRV
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transtorno de Estresse Pós-Traumático (TEPT)
Posttraumatische Belastungsstörung (PTBS)
As
memórias
afetivas
Die
emotionalen
Erinnerungen
Elas
têm
um
papel
muito
importante
no
desenvolvimento
humano
Sie
spielen
eine
sehr
wichtige
Rolle
in
der
menschlichen
Entwicklung
E
as
emoções
regulam
nossos
processos
de
aprendizagem
Und
Emotionen
regulieren
unsere
Lernprozesse
Quando
vivemos
situações
emocionalmente
tensas
Wenn
wir
emotional
belastende
Situationen
erleben
Parece
que
não
importa
quanto
tempo
se
passou
Scheint
es
egal
zu
sein,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist
Mas
somos
capazes
de
lembrar
todos
os
detalhes
Doch
wir
können
uns
an
jedes
Detail
erinnern
As
vezes
ver
uma
foto,
ouvir
uma
música
Manchmal
reicht
ein
Foto,
ein
Lied
Ou
até
um
cheiro
que
nos
lembra
um
momento
marcante
Oder
sogar
ein
Geruch,
der
uns
an
einen
prägenden
Moment
erinnert
Pode
despertar
as
mesmas
sensações
vividas
naquele
dia
Kann
die
gleichen
Empfindungen
wie
damals
wecken
Quem
apanha
nunca
esquece
a
data
Wer
geschlagen
wird,
vergisst
das
Datum
nie
Conheço
o
mundão
como
a
palma
da
mão
que
dá
o
tapa
Ich
kenne
die
Welt
wie
die
Handfläche,
die
den
Schlag
austeilt
Também
morre
quem
atira,
mas
só
vive
quem
dispara
Auch
wer
schießt,
stirbt,
doch
nur
wer
ballert,
lebt
Os
dois
lados
da
moeda,
quem
é
você
nessa
história?
Die
beiden
Seiten
der
Medaille,
wer
bist
du
in
dieser
Geschichte?
Com
10
anos
vi
meu
coroa
tomar
um
tiro
na
cara
Mit
10
sah
ich,
wie
meinem
Alten
ins
Gesicht
geschossen
wurde
Meu
pai
me
ensinou
a
atirar
Mein
Vater
lehrte
mich
zu
schießen
Minha
mãe
trouxe
a
palavra
Meine
Mutter
brachte
das
Wort
Mas
nunca
curti
Igreja
Doch
Kirche
war
nie
mein
Ding
E
jamais
usaria
uma
farda
Und
eine
Uniform
würde
ich
nie
tragen
Tipo,
já
fiz
tanta
merda
Alter,
ich
hab
so
viel
Scheiße
gebaut
Hoje
sou
eu
que
troco
as
fraldas
Heute
bin
ich’s,
der
die
Windeln
wechselt
Virei
pai
Ich
wurde
Vater
Tipo
o
cara
que
é
coroa
de
outro
cara
Wie
der
Typ,
der
der
Alte
eines
anderen
ist
Outro
lado
da
moeda
e
eu
que
escrevi
essa
história
Die
andere
Seite
der
Medaille,
und
ich
schrieb
diese
Geschichte
Quantos
cara
cê
conhece
que
cresceram
sem
coroa?
Wie
viele
Leute
kennst
du,
die
ohne
Alten
aufwuchsen?
Sem
memória,
sem
lembrança?
Ohne
Erinnerung,
ohne
Spur?
Até
que
minha
infância
foi
boa
Dabei
war
meine
Kindheit
eigentlich
gut
Quando
cortaram
a
luz,
aprendi
a
brincar
na
sombra
Als
der
Strom
ausfiel,
lernte
ich,
im
Schatten
zu
spielen
Pra
ajudar
ligar
de
volta,
aprendi
que
ninguém
sobra
Um
beim
Wiederanschalten
zu
helfen,
lernte
ich,
dass
keiner
übrigbleibt
Conheci
um
agiota
antes
de
saber
fazer
conta
Ich
traf
einen
Kredithai,
bevor
ich
rechnen
konnte
Bateram
na
minha
porta
e
levaram
a
Caravan
branca
Sie
klopften
an
meine
Tür
und
nahmen
den
weißen
Caravan
mit
Pequenas
lições
de
vida
Kleine
Lebenslektionen
A
mão
que
dá
é
a
mão
que
toma
Die
gebende
Hand
ist
die
nehmende
Hand
E
quando
cobra
o
peso
dobra
Und
wenn
sie
dir
was
schuldet,
verdoppelt
sie
es
Lembro
aquele
Natal
Ich
erinnere
mich
an
dieses
Weihnachten
Frango
de
padaria
e
um
bolo
Pullman
Hühnchen
vom
Bäcker
und
ein
Pullman-Kuchen
Na
moral,
saudade
de
porra
nenhuma
Ehrlich,
ich
vermisse
rein
gar
nichts
Livrai-nos
do
mal
que
nos
rodeia!
Erlöse
uns
von
dem
Bösen,
das
uns
umgibt!
Copos,
geladeira
cheia,
manda
avisar
que
é
a
ceia!
Gläser,
Kühlschrank
voll,
sag
Bescheid,
es
ist
das
Festmahl!
Livrai-nos
do
mal
que
nos
rodeia!
Erlöse
uns
von
dem
Bösen,
das
uns
umgibt!
Copos,
geladeira
cheia,
manda
avisar
que
é
a
ceia!
Gläser,
Kühlschrank
voll,
sag
Bescheid,
es
ist
das
Festmahl!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
EGO
дата релиза
11-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.