Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikaw
ay
nagdaramdam,
puso
ay
nagdurugo
Du
fühlst
Schmerz,
dein
Herz
blutet
Hindi
mo
yata
alam
kung
sa′n
ka
patungo
Du
scheinst
nicht
zu
wissen,
wohin
du
gehst
Ikaw
ay
naliligaw,
isip
ay
nalilito
Du
bist
verloren,
dein
Geist
ist
verwirrt
Ayaw
mo
nang
gumalaw,
hindi
ka
sigurado
Du
willst
dich
nicht
mehr
bewegen,
du
bist
dir
nicht
sicher
Ikaw
ay
napupuwing,
minsan
nabubulagan
Deine
Augen
sind
gereizt,
manchmal
bist
du
geblendet
Mata
ay
nakapiring,
daan
ay
kadiliman
Deine
Augen
sind
verbunden,
der
Weg
ist
Dunkelheit
Ikaw
ay
nadadapa,
napipilayan
din
Du
stolperst,
wirst
auch
lahm
'Di
makapagsalita,
ano′ng
ibig
sabihin?
Kannst
nicht
sprechen,
was
soll
das
bedeuten?
Wala,
wala
namang...
Niemand,
niemand
ist
doch...
Wala
namang
perpektong
tao
Es
gibt
doch
keinen
perfekten
Menschen
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro'n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro'n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro′n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro′n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Ikaw
ay
nawawala,
minsan
ay
nawawalan
Du
gehst
verloren,
manchmal
verlierst
du
den
Halt
'Di
ka
naniniwala,
puno
ng
alinlangan
Du
glaubst
nicht,
voller
Zweifel
Ikaw
ay
nanliliit,
ligtas
ka
ba
sa
rehas?
Du
fühlst
dich
klein,
bist
du
sicher
vor
Gittern?
Bakit
ka
nakapiit?
Bakit
ka
tumatakas?
Warum
bist
du
eingesperrt?
Warum
fliehst
du?
Ikaw
ay
natatakot,
parang
walang
hangganan
Du
hast
Angst,
scheinbar
ohne
Ende
Ang
kirot
ng
bangungot,
′di
mo
makalimutan
Den
Schmerz
des
Albtraums
kannst
du
nicht
vergessen
Ikaw
ay
nanlulumo,
bilang
na
ba
ang
araw?
Du
bist
niedergeschlagen,
sind
deine
Tage
gezählt?
Gusto
mo
nang
sumuko,
mundo
kong
nagugunaw
Du
willst
aufgeben,
deine
Welt
bricht
zusammen
Wala,
wala
namang...
Niemand,
niemand
ist
doch...
Wala
namang
perpektong
tao
Es
gibt
doch
keinen
perfekten
Menschen
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro'n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro′n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro'n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro′n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Ikaw
ay
inaalon,
walang
kalaban-laban
Du
wirst
von
Wellen
erfasst,
wehrlos
Tuluyang
nalulunod
tungo
sa
kalaliman
Ertrinkst
völlig
in
der
Tiefe
Ikaw
ay
nalulula,
agad
kang
nahuhulog
Dir
wird
schwindelig,
du
fällst
sofort
Bumabagsak
sa
lupa
at
biglang
madudurog
Stürzt
zu
Boden
und
zerbrichst
plötzlich
Ikaw
ay
nagdurusa,
kaya
pa
bang
tumagal?
Du
leidest,
kannst
du
es
noch
ertragen?
Hindi
na
makahinga,
lalo
pang
nasasakal
Kannst
nicht
mehr
atmen,
wirst
immer
mehr
erstickt
Ikaw
ay
dumadaing,
dala
mo
ba
ay
sumpa?
Du
klagst,
trägst
du
einen
Fluch?
Para
kang
nililibing
at
ipinagluluksa
Als
würdest
du
begraben
und
betrauert
Wala,
wala
namang...
Niemand,
niemand
ist
doch...
Wala
namang
perpektong
tao
Es
gibt
doch
keinen
perfekten
Menschen
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro'n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro'n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro′n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro′n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Wala,
wala
namang...
Niemand,
niemand
ist
doch...
Wala
namang
perpekto
Niemand
ist
doch
perfekt
Ano
ba
ang
epekto
kung
mayro'n
kang
depekto?
Was
ist
schon
die
Auswirkung,
wenn
du
einen
Makel
hast?
Wala
namang
perpektong
tao
Es
gibt
doch
keinen
perfekten
Menschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Flipino
дата релиза
05-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.