Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung
sa
isang
iglap,
makalimutan
ng
Diyos
Wenn
Gott
in
einem
Augenblick
vergessen
würde,
Na
ako
ay
isang
manikang
basahan
Dass
ich
nur
eine
Stoffpuppe
bin,
At
kanyang
pagkalooban
ng
kapirasong
buhay
Und
mir
ein
kleines
Stück
Leben
schenken
würde,
Hindi
ko
sasabihin,
lahat
ng
inisip
Ich
würde
nicht
alles
sagen,
was
ich
denke,
Sa
lahat
ay
iisipin,
lahat
ng
sasabihin
Sondern
über
alles
nachdenken,
was
ich
sage.
Itatangi
ko
ang
bawat
bagay-bagay
Ich
würde
die
Dinge
wertschätzen,
Hindi
dahil
lamang
sa
kahalagahan
nito
Nicht
nur
wegen
ihres
Wertes,
Kundi
sa
kung
ano
ang
kahulugang
totoo
Sondern
wegen
dem,
was
sie
bedeuten.
Ako'y
matutulog
ng
kaunti
at
mas
mananabik
Ich
würde
wenig
schlafen
und
mehr
träumen,
Mauunawaan
na
sa
bawat
minutong
pag-idlip
Verstehend,
dass
wir
für
jede
Minute,
die
wir
unsere
Augen
schließen,
Nawawalan
tayo
ng
animnapung
segundo
ng
liwanag
Sechzig
Sekunden
Licht
verlieren.
Liwanag
liwanag
liwanag
Licht,
Licht,
Licht.
Maglalakad
ako
kung
ang
iba
ay
ayaw
humakbang
Ich
würde
gehen,
wenn
andere
stehenbleiben,
Mananatiling
gising
kung
ang
iba
ay
maidlip
Ich
würde
wach
bleiben,
wenn
andere
schlafen.
Makikinig
ako
kung
may
magsasalita
Ich
würde
zuhören,
wenn
andere
sprechen,
Kung
ako
ay
may
puso,
isusulat
ko
ang
poot
sa
yelo
Wenn
ich
ein
Herz
hätte,
würde
ich
meinen
Hass
auf
Eis
schreiben
At
maghihintay
sa
pagsikat
ng
araw
Und
auf
den
Sonnenaufgang
warten.
Ang
aking
luha
ang
didilig
sa
rosas
Mit
meinen
Tränen
würde
ich
die
Rosen
gießen,
Sa
kanyang
imik
dadamhin
ko
ang
kirot
Um
den
Schmerz
ihrer
Dornen
zu
spüren
At
ang
pulang
halik
ng
kanyang
talulot
Und
den
roten
Kuss
ihrer
Blütenblätter.
Ipababatid
sa
lahat
ng
minamahal
Ich
würde
allen,
die
ich
liebe,
sagen,
Na
minamahal
ko
silang
lahat
Dass
ich
sie
liebe.
Mabubuhay
ako
ng
nagmamahal
sa
pag-ibig
Ich
würde
leben,
verliebt
in
die
Liebe.
Pag-ibig
pag-ibi
pag-ibig
Liebe,
Liebe,
Liebe.
Marami
akong
natutunan
mula
sa
mga
nilalang
Ich
habe
viel
von
den
Menschen
gelernt.
Ngunit
ang
katotohanan,
wala
itong
pakinabang
Aber
die
Wahrheit
ist,
es
nützt
wenig,
Kahit
pa
ingatan
ko,
sa
loob
ng
maletang
ito
Selbst
wenn
ich
es
in
diesem
Koffer
aufbewahre.
Malungkot
ko
paring
lilisanin
ang
mundo
Traurig
werde
ich
diese
Welt
dennoch
verlassen
müssen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Abay
Альбом
Flipino
дата релиза
05-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.