Текст и перевод песни Đông Nhi - Lắng nghe tim em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lắng nghe tim em
Слушая мое сердце
Hãy
đến
gần
em,
cầm
tay
trao
nụ
hôn
Подойди
ближе,
возьми
мою
руку,
подари
поцелуй,
Để
cho
anh
cảm
thấy
em
tồn
tại
Чтобы
ты
почувствовал,
что
я
существую.
Ngày
tháng
cùng
nhau
vượt
qua
bao
khổ
đâu
Дни
и
месяцы
мы
вместе
преодолевали
столько
трудностей,
Giờ
đây
chỉ
em
với
nỗi
u
sầu
А
теперь
только
я
осталась
с
этой
печалью.
Còn
nhớ
ngày
xưa
mình
bước
trong
chiều
mưa
Помню,
как
раньше
мы
гуляли
под
дождем,
Làn
môi
trao
hơi
ấm
trong
lặng
câm
Наши
губы
дарили
друг
другу
тепло
в
тишине.
Lặng
lẽ
mình
em
chờ
cơn
mưa
chiều
nay
Тихонько
я
жду
дождя
этим
вечером,
Chỉ
mình
em
với
nỗi
nhớ
đong
đầy
Только
я
и
моя
переполняющая
тоска.
Phải
làm
gì
để
anh
hiểu
em
vẫn
yêu
anh
rất
nhiều
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
понял,
что
я
все
еще
очень
люблю
тебя,
Vẫn
mong
chờ
anh
trong
nỗi
cô
liêu
Все
еще
жду
тебя
в
своем
одиночестве?
Phải
làm
gì
để
anh
biết
em
vẫn
còn
tha
thiết
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
знал,
что
я
все
еще
жажду
тебя,
Vẫn
mong
anh
quay
về
đây
như
lúc
xưa
Все
еще
жду
твоего
возвращения,
как
прежде?
Một
là
hãy
rời
xa
em
Либо
уйди
от
меня,
Đừng
bắt
em
phải
hy
vọng
Не
заставляй
меня
надеяться,
Dù
em
đã
rất
cố
gắng
mơ
mộng
Хотя
я
так
старалась
мечтать.
Hai
là
hãy
về
bên
em,
con
tim
em
muốn
như
vậy
Либо
вернись
ко
мне,
мое
сердце
хочет
этого,
Dù
mai
yêu
thương
trong
anh
sẽ
đổi
thay
Даже
если
завтра
твоя
любовь
изменится.
Dặn
lòng
là
sẽ
quên
anh
Я
велела
своему
сердцу
забыть
тебя,
Dặn
lòng
không
nhớ
anh
Велела
своему
сердцу
не
вспоминать
тебя,
Mà
sao
tim
em
không
nghe
lời
lý
trí
Но
почему-то
мое
сердце
не
слушает
разум,
Vẫn
mong
ở
nơi
xa
kia,
anh
sẽ
thấu
cho
lòng
này
Все
еще
надеется,
что
где-то
там
ты
поймешь
мое
сердце.
Để
mai
mình
tay
nắm
tay
Чтобы
завтра
мы
могли
взяться
за
руки
Hãy
đến
gần
em,
cầm
tay
trao
nụ
hôn
Подойди
ближе,
возьми
мою
руку,
подари
поцелуй,
Để
cho
anh
cảm
thấy
em
tồn
tại
Чтобы
ты
почувствовал,
что
я
существую.
Ngày
tháng
cùng
nhau
vượt
qua
bao
khổ
đâu
Дни
и
месяцы
мы
вместе
преодолевали
столько
трудностей,
Giờ
đây
chỉ
em
với
nỗi
u
sầu
А
теперь
только
я
осталась
с
этой
печалью.
Còn
nhớ
ngày
xưa
mình
bước
trong
chiều
mưa
Помню,
как
раньше
мы
гуляли
под
дождем,
Làn
môi
trao
hơi
ấm
trong
lặng
câm
Наши
губы
дарили
друг
другу
тепло
в
тишине.
Lặng
lẽ
mình
em
chờ
cơn
mưa
chiều
nay
Тихонько
я
жду
дождя
этим
вечером,
Chỉ
mình
em
với
nỗi
nhớ
đong
đầy
Только
я
и
моя
переполняющая
тоска.
Phải
làm
gì
để
anh
hiểu
em
vẫn
yêu
anh
rất
nhiều
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
понял,
что
я
все
еще
очень
люблю
тебя,
Vẫn
mong
chờ
anh
trong
nỗi
cô
liêu
Все
еще
жду
тебя
в
своем
одиночестве?
Phải
làm
gì
để
anh
biết
em
vẫn
còn
tha
thiết
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
знал,
что
я
все
еще
жажду
тебя,
Vẫn
mong
anh
quay
về
đây
như
lúc
xưa
Все
еще
жду
твоего
возвращения,
как
прежде?
Một
là
hãy
rời
xa
em
Либо
уйди
от
меня,
Đừng
bắt
em
phải
hy
vọng
Не
заставляй
меня
надеяться,
Dù
em
đã
rất
cố
gắng
mơ
mộng
Хотя
я
так
старалась
мечтать.
Hai
là
hãy
về
bên
em,
con
tim
em
muốn
như
vậy
Либо
вернись
ко
мне,
мое
сердце
хочет
этого,
Dù
mai
yêu
thương
trong
anh
sẽ
đổi
thay
Даже
если
завтра
твоя
любовь
изменится.
Dặn
lòng
là
sẽ
quên
anh
Я
велела
своему
сердцу
забыть
тебя,
Dặn
lòng
không
nhớ
anh
Велела
своему
сердцу
не
вспоминать
тебя,
Mà
sao
tim
em
không
nghe
lời
lý
trí
Но
почему-то
мое
сердце
не
слушает
разум,
Vẫn
mong
ở
nơi
xa
kia,
anh
sẽ
thấu
cho
lòng
này
Все
еще
надеется,
что
где-то
там
ты
поймешь
мое
сердце.
Để
mai
mình
tay
nắm
tay
Чтобы
завтра
мы
могли
взяться
за
руки
Một
là
hãy
rời
xa
em
Либо
уйди
от
меня,
Đừng
bắt
em
phải
hy
vọng
Не
заставляй
меня
надеяться,
Dù
em
đã
rất
cố
gắng
mơ
mộng
Хотя
я
так
старалась
мечтать.
Hai
là
hãy
về
bên
em,
con
tim
em
muốn
như
vậy
Либо
вернись
ко
мне,
мое
сердце
хочет
этого,
Dù
mai
yêu
thương
trong
anh
sẽ
đổi
thay
Даже
если
завтра
твоя
любовь
изменится.
Dặn
lòng
là
sẽ
quên
anh
Я
велела
своему
сердцу
забыть
тебя,
Dặn
lòng
không
nhớ
anh
Велела
своему
сердцу
не
вспоминать
тебя,
Mà
sao
tim
em
không
nghe
lời
lý
trí
Но
почему-то
мое
сердце
не
слушает
разум,
Vẫn
mong
ở
nơi
xa
kia,
anh
sẽ
thấu
cho
lòng
này
Все
еще
надеется,
что
где-то
там
ты
поймешь
мое
сердце.
Để
mai
mình
tay
nắm
tay
Чтобы
завтра
мы
могли
взяться
за
руки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duypham Hoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.