Donguti - Jardin d'hiver - перевод текста песни на немецкий

Jardin d'hiver - Dongutiперевод на немецкий




Jardin d'hiver
Wintergarten
T'étais seul du spectacle
Du warst der Einzige in der Show
Cette nuit, j'me sens ivre
Diese Nacht fühle ich mich berauscht
Nous deux, quand on fait ça
Wir zwei, wenn wir das machen
J'me sens vivre
Ich fühle mich lebendig
T'étais la plus belle Amour
Du warst die Schönste, meine Liebe
Dans mon jardin d'hiver
In meinem Wintergarten
Vas-y, viens, on fait comme si
Komm schon, lass uns so tun, als ob
C'était toi l'officiel
du die Offizielle wärst
Viens, on s'aime aux douze coups de la nuit
Komm, wir lieben uns um Mitternacht
Oh yeah!
Oh yeah!
J'rallume un autre joint sur la piste
Ich zünde mir noch einen Joint auf der Tanzfläche an
Oh yeah!
Oh yeah!
Tu sais tout va bien jusqu'ici
Du weißt, bis hierhin ist alles gut
J'ai tout vu dans tes yeux qui brillent
Ich habe alles in deinen leuchtenden Augen gesehen
Des comme toi, j'en ai cherché partout
Nach einer wie dir habe ich überall gesucht
J'rallume mon troisième pétou
Ich zünde mir meinen dritten Joint an
J'regarde la lune et j'ai demandé pardon
Ich schaue zum Mond und habe um Vergebung gebeten
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Viens, on s'en va plus haut, j'pourrai même t'prêtеr mes ailes
Komm, wir gehen höher, ich könnte dir sogar meine Flügel leihen
Raconte-moi tes histoires
Erzähl mir deine Geschichten
Parler aux autres, j'ai la flemme
Mit anderen zu reden, habe ich keine Lust
J'aime bien quand tu m'appelles par mon prénom quand on baise
Ich mag es, wenn du mich beim Vögeln bei meinem Vornamen nennst
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Viens, on s'en va plus haut, j'pourrai même t'prêtеr mes ailes
Komm, wir gehen höher, ich könnte dir sogar meine Flügel leihen
Raconte-moi tes histoires
Erzähl mir deine Geschichten
Parler aux autres, j'ai la flemme
Mit anderen zu reden, habe ich keine Lust
J'aime bien quand tu m'appelles par mon prénom quand on baise
Ich mag es, wenn du mich beim Vögeln bei meinem Vornamen nennst
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Viens, on s'en va plus haut, j'pourrai même t'prêtеr mes ailes
Komm, wir gehen höher, ich könnte dir sogar meine Flügel leihen
Raconte-moi tes histoires
Erzähl mir deine Geschichten
Parler aux autres, j'ai la flemme
Mit anderen zu reden, habe ich keine Lust
J'aime bien quand tu m'appelles par mon prénom quand on baise
Ich mag es, wenn du mich beim Vögeln bei meinem Vornamen nennst
J'fume sativa, j'te ressers un verre
Ich rauche Sativa, ich schenke dir noch ein Glas ein
Tu m'as dit suis moi pour une nuit d'hiver
Du sagtest, folge mir für eine Winternacht
J'veux pas te le dire, mais je sais les effets que ça te fait quand on ride
Ich will es dir nicht sagen, aber ich weiß, welche Wirkung es auf dich hat, wenn wir fahren
Et dans la ville sous les lumières, la weed assombrit mon visage
Und in der Stadt unter den Lichtern verdunkelt das Gras mein Gesicht
J'veux pas te le dire, mais je sais les effets que ça te fait quand on ride
Ich will es dir nicht sagen, aber ich weiß, welche Wirkung es auf dich hat, wenn wir fahren
Et dans la ville sous les lumières, la weed assombrit mon visage
Und in der Stadt unter den Lichtern verdunkelt das Gras mein Gesicht
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Viens, on s'en va plus haut, j'pourrai même te prêter mes ailes
Komm, wir gehen höher, ich könnte dir sogar meine Flügel leihen
Raconte-moi tes histoires parler aux autres, j'ai la flemme
Erzähl mir deine Geschichten, mit anderen zu reden, habe ich keine Lust
J'aime bien quand tu m'appelles par mon prénom quand on baise
Ich mag es, wenn du mich beim Vögeln bei meinem Vornamen nennst
J'fume sativa, j'te ressers un verre
Ich rauche Sativa, ich schenke dir noch ein Glas ein
Tu m'as dit suis moi pour une nuit d'hiver
Du sagtest, folge mir für eine Winternacht





Авторы: Raphael Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.