Donguti - Univers - перевод текста песни на немецкий

Univers - Dongutiперевод на немецкий




Univers
Universum
Y a ton fond de teint sur mon Lacoste
Dein Make-up ist auf meinem Lacoste
J'arrive pas te sortir de ma tête, j'suis devant ta porte yeah
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf, ich steh vor deiner Tür, yeah
Belvédère pur, j'mets la dose
Belvedere pur, ich nehm 'ne ordentliche Dosis
J'pensais pas, j'voulais pas que tu t'attaches à mort yeah
Ich dachte nicht, ich wollte nicht, dass du dich so sehr an mich bindest, yeah
On a fumé quali, gelato, fait des dingueries giga tôt
Wir haben Quali geraucht, Gelato, haben krasse Sachen gemacht, mega früh
Fuck toutes ces putes, elles m'lassent
Scheiß auf all diese Schlampen, sie langweilen mich
J'ai touché la lune, mais la pute elle blesse
Ich habe den Mond berührt, aber die Schlampe verletzt
J'connais par cœur Paris Sud, dans mes sons, j'parlais sûrement d'toi
Ich kenne Paris Süd auswendig, in meinen Songs sprach ich sicherlich von dir
À 8 h du mat, j'sors du stud et j'ai l'seum, j'pensais juste à t'voir
Um 8 Uhr morgens komm ich aus dem Studio und bin angepisst, ich dachte nur daran, dich zu sehen
Dans la feuille, j'ai mis beaucoup de verdure, faire semblant, c'est hyper dur
In das Blättchen hab ich viel Grünzeug getan, so zu tun, ist echt schwer
J'ai vu dans tes yeux une ouverture
Ich habe in deinen Augen eine Öffnung gesehen
J'ai son odeur à mes côtés
Ich habe ihren Duft an meiner Seite
(J'ai)
(Ich habe)
J'ai son visage dans ma tête
Ich habe ihr Gesicht in meinem Kopf
Yeah
Yeah
Y'a que mon étoile pour m'écouter
Nur mein Stern hört mir zu
J'ai pas la tête à faire la fête
Ich habe keine Lust zu feiern
Avec toi, j'sais bien que j'ne suis pas l'premier
Mit dir weiß ich genau, dass ich nicht der Erste bin
J'sais que, ton cœur que ça s'amuse avec
Ich weiß, dass mit deinem Herzen nur gespielt wird
Yeah
Yeah
Y'a que mon étoile pour m'écouter
Nur mein Stern hört mir zu
Fuck, demain, j'ferai la même
Fuck, morgen mach ich dasselbe
J'veux pas pourrir en enfer
Ich will nicht in der Hölle schmoren
J'suis dans des chemins boueux
Ich bin auf schlammigen Wegen
J'sais pas quand le soleil brillera
Ich weiß nicht, wann die Sonne scheinen wird
J'veux pas finir à l'envers
Ich will nicht auf dem Kopf stehen
J'parle de toi tous les jours
Ich rede jeden Tag von dir
J'sais pas quand ça finira
Ich weiß nicht, wann das aufhören wird
Toujours loin des étoiles, mais j'me sens si loin de vous
Immer weit weg von den Sternen, aber ich fühle mich so weit weg von euch
J'me sens si loin d'la terre
Ich fühle mich so weit weg von der Erde
T'as laissé des traces sur mon cou
Du hast Spuren auf meinem Hals hinterlassen
J'peux même pas en voir une autre
Ich kann nicht mal eine andere ansehen
Quand j'ai le micro, laisse moi faire
Wenn ich das Mikro habe, lass mich machen
Imbécile, elle pense à oim quand tu dors
Du Idiot, sie denkt an mich, wenn du schläfst
Impossible de m'concentrer quand j'taff
Unmöglich, mich zu konzentrieren, wenn ich arbeite
J'fume un gros joint, je change d'heure
Ich rauche einen fetten Joint, ich ändere die Zeit
Tire une taff, tu t'envoles
Zieh einmal, du fliegst davon
Elle voulait un gars comme moi dans ses rêves
Sie wollte einen Typen wie mich in ihren Träumen
J'veux partir loin me vider la tête
Ich will weit weg, um meinen Kopf freizubekommen
J'fume un gros joint, je change d'heure
Ich rauche einen fetten Joint, ich ändere die Zeit
J'ai son odeur à mes côtés
Ich habe ihren Duft an meiner Seite
(J'ai)
(Ich habe)
J'ai son visage dans ma tête
Ich habe ihr Gesicht in meinem Kopf
Yeah
Yeah
Y'a que mon étoile pour m'écouter
Nur mein Stern hört mir zu
J'ai pas la tête à faire la fête
Ich habe keine Lust zu feiern
Avec toi, j'sais bien que j'ne suis pas l'premier
Mit dir weiß ich genau, dass ich nicht der Erste bin
J'sais que, ton cœur que ça s'amuse avec
Ich weiß, dass mit deinem Herzen nur gespielt wird
Yeah
Yeah
Y'a que mon étoile pour m'écouter
Nur mein Stern hört mir zu
Fuck, demain, j'ferai la même
Fuck, morgen mach ich dasselbe
J'ai son odeur à mes côtés
Ich habe ihren Duft an meiner Seite
(J'ai)
(Ich habe)
J'ai son visage dans ma tête
Ich habe ihr Gesicht in meinem Kopf
Yeah
Yeah
Y'a que mon étoile pour m'écouter
Nur mein Stern hört mir zu
J'ai pas la tête à faire la fête
Ich habe keine Lust zu feiern
Avec toi, j'sais bien que j'ne suis pas l'premier
Mit dir weiß ich genau, dass ich nicht der Erste bin
J'sais que, ton cœur que ça s'amuse avec
Ich weiß, dass mit deinem Herzen nur gespielt wird
Yeah
Yeah
Y'a que mon étoile pour m'écouter
Nur mein Stern hört mir zu
Fuck, demain, j'ferai la même
Fuck, morgen mach ich dasselbe





Авторы: Raphael Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.