Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
ton
fond
de
teint
sur
mon
Lacoste
Твоя
тоналка
на
моей
Lacoste
J'arrive
pas
te
sortir
de
ma
tête,
j'suis
devant
ta
porte
yeah
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
я
у
твоей
двери,
да
Belvédère
pur,
j'mets
la
dose
Чистый
Бельведер,
я
наливаю
дозу
J'pensais
pas,
j'voulais
pas
que
tu
t'attaches
à
mort
yeah
Я
не
думал,
не
хотел,
чтобы
ты
так
привязалась,
да
On
a
fumé
quali,
gelato,
fait
des
dingueries
giga
tôt
Мы
курили
качественное,
gelato,
творили
безумства
ни
свет
ни
заря
Fuck
toutes
ces
putes,
elles
m'lassent
К
чёрту
всех
этих
шлюх,
они
меня
утомили
J'ai
touché
la
lune,
mais
la
pute
elle
blesse
Я
коснулся
луны,
но
эта
сука
ранит
J'connais
par
cœur
Paris
Sud,
dans
mes
sons,
j'parlais
sûrement
d'toi
Я
знаю
наизусть
юг
Парижа,
в
своих
треках
я,
наверняка,
говорил
о
тебе
À
8 h
du
mat,
j'sors
du
stud
et
j'ai
l'seum,
j'pensais
juste
à
t'voir
В
8 утра
выхожу
из
студии,
мне
тоскливо,
я
думал
только
о
тебе
Dans
la
feuille,
j'ai
mis
beaucoup
de
verdure,
faire
semblant,
c'est
hyper
dur
В
бумажку
я
засыпал
много
зелени,
притворяться
очень
тяжело
J'ai
vu
dans
tes
yeux
une
ouverture
Я
увидел
в
твоих
глазах
открытость
J'ai
son
odeur
à
mes
côtés
Её
запах
рядом
со
мной
J'ai
son
visage
dans
ma
tête
Её
лицо
в
моей
голове
Y'a
que
mon
étoile
pour
m'écouter
Только
моя
звезда
меня
слушает
J'ai
pas
la
tête
à
faire
la
fête
Я
не
в
настроении
веселиться
Avec
toi,
j'sais
bien
que
j'ne
suis
pas
l'premier
С
тобой,
я
знаю,
что
я
не
первый
J'sais
que,
ton
cœur
que
ça
s'amuse
avec
Я
знаю,
что
твоё
сердце
этим
забавляется
Y'a
que
mon
étoile
pour
m'écouter
Только
моя
звезда
меня
слушает
Fuck,
demain,
j'ferai
la
même
К
чёрту,
завтра
я
сделаю
то
же
самое
J'veux
pas
pourrir
en
enfer
Я
не
хочу
гнить
в
аду
J'suis
dans
des
chemins
boueux
Я
иду
по
грязным
дорогам
J'sais
pas
quand
le
soleil
brillera
Я
не
знаю,
когда
засияет
солнце
J'veux
pas
finir
à
l'envers
Я
не
хочу
закончить
вверх
ногами
J'parle
de
toi
tous
les
jours
Я
говорю
о
тебе
каждый
день
J'sais
pas
quand
ça
finira
Я
не
знаю,
когда
это
закончится
Toujours
loin
des
étoiles,
mais
j'me
sens
si
loin
de
vous
Всегда
вдали
от
звёзд,
но
я
чувствую
себя
так
далеко
от
вас
J'me
sens
si
loin
d'la
terre
Я
чувствую
себя
так
далеко
от
земли
T'as
laissé
des
traces
sur
mon
cou
Ты
оставила
следы
на
моей
шее
J'peux
même
pas
en
voir
une
autre
Я
даже
не
могу
смотреть
на
других
Quand
j'ai
le
micro,
laisse
moi
faire
Когда
у
меня
микрофон,
дай
мне
сделать
своё
дело
Imbécile,
elle
pense
à
oim
quand
tu
dors
Дурочка,
она
думает
обо
мне,
когда
ты
спишь
Impossible
de
m'concentrer
quand
j'taff
Не
могу
сосредоточиться,
когда
работаю
J'fume
un
gros
joint,
je
change
d'heure
Курю
большой
косяк,
меняю
время
Tire
une
taff,
tu
t'envoles
Затянись,
и
ты
взлетишь
Elle
voulait
un
gars
comme
moi
dans
ses
rêves
Она
мечтала
о
таком
парне,
как
я
J'veux
partir
loin
me
vider
la
tête
Хочу
уехать
далеко,
чтобы
очистить
голову
J'fume
un
gros
joint,
je
change
d'heure
Курю
большой
косяк,
меняю
время
J'ai
son
odeur
à
mes
côtés
Её
запах
рядом
со
мной
J'ai
son
visage
dans
ma
tête
Её
лицо
в
моей
голове
Y'a
que
mon
étoile
pour
m'écouter
Только
моя
звезда
меня
слушает
J'ai
pas
la
tête
à
faire
la
fête
Я
не
в
настроении
веселиться
Avec
toi,
j'sais
bien
que
j'ne
suis
pas
l'premier
С
тобой,
я
знаю,
что
я
не
первый
J'sais
que,
ton
cœur
que
ça
s'amuse
avec
Я
знаю,
что
твоё
сердце
этим
забавляется
Y'a
que
mon
étoile
pour
m'écouter
Только
моя
звезда
меня
слушает
Fuck,
demain,
j'ferai
la
même
К
чёрту,
завтра
я
сделаю
то
же
самое
J'ai
son
odeur
à
mes
côtés
Её
запах
рядом
со
мной
J'ai
son
visage
dans
ma
tête
Её
лицо
в
моей
голове
Y'a
que
mon
étoile
pour
m'écouter
Только
моя
звезда
меня
слушает
J'ai
pas
la
tête
à
faire
la
fête
Я
не
в
настроении
веселиться
Avec
toi,
j'sais
bien
que
j'ne
suis
pas
l'premier
С
тобой,
я
знаю,
что
я
не
первый
J'sais
que,
ton
cœur
que
ça
s'amuse
avec
Я
знаю,
что
твоё
сердце
этим
забавляется
Y'a
que
mon
étoile
pour
m'écouter
Только
моя
звезда
меня
слушает
Fuck,
demain,
j'ferai
la
même
К
чёрту,
завтра
я
сделаю
то
же
самое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.