Doni I Momchil - Ne na straha - перевод текста песни на немецкий

Ne na straha - Doni I Momchilперевод на немецкий




Ne na straha
Nein zur Angst
Зад решетки погледи от черна дъга
Hinter Gittern Blicke von einem schwarzen Bogen,
ние виждаме слепи сега.
wir sehen jetzt blind.
Кой направи това да не никнат цветя
Wer hat das gemacht, dass keine Blumen wachsen
и открадна небето с дъжда?
und den Himmel mit dem Regen gestohlen?
Кой постави цвета на сурова земя
Wer hat die Farbe auf rohe Erde gesetzt,
върху женски забрадки и кал?
auf weibliche Kopftücher und Schlamm?
А хората спяхме тихо зад всяка врата
Und wir Menschen schliefen leise hinter jeder Tür,
и буден стоеше страха.
und die Angst stand wach.
Тихи улици стряскат се нощем насън,
Stille Straßen erschrecken sich nachts im Traum,
чули сякаш първичния гръм.
als hätten sie den Urknall gehört.
А хората спяхме тихо зад всяка врата
Und wir Menschen schliefen leise hinter jeder Tür,
и буден остана страха.
und die Angst blieb wach.
Кой нарисува картина на бездната,
Wer hat das Bild des Abgrunds gemalt,
в която тревата бе пепел и прах?
in dem das Gras Asche und Staub war?
А хората спяхме тихо зад всяка врата,
Und wir Menschen schliefen leise hinter jeder Tür,
да кажем ли: "Не на страха!"?
sollen wir sagen: "Nein zur Angst!"?
Има слънце и облаци, има небе
Es gibt Sonne und Wolken, es gibt den Himmel
и луна и красиви цветя.
und den Mond und schöne Blumen.
Събудете се всички и вижте света
Erwacht alle und seht die Welt,
да кажем: "Не на страха!".
lasst uns sagen: "Nein zur Angst!".
И хората, вече будни, стоиме сега
Und wir Menschen, jetzt wach, stehen hier,
да кажем: "Не на страха!".
um zu sagen: "Nein zur Angst!".
И хората, вече будни, стоиме сега
Und wir Menschen, jetzt wach, stehen hier,
да кажем: "Не на страха!".
um zu sagen: "Nein zur Angst!".
И хората, вече будни, стоиме сега
Und wir Menschen, jetzt wach, stehen hier,
да кажем: "Не на страха!".
um zu sagen: "Nein zur Angst!".
И хората, вече будни, стоиме сега
Und wir Menschen, jetzt wach, stehen hier,
да кажем: "Не на страха!".
um zu sagen: "Nein zur Angst!".





Авторы: Momchil Kolev, Dobrin Vekilov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.