Текст и перевод песни Donia Ghanem - Mosh 'Aadra Asadda'a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosh 'Aadra Asadda'a
Mosh 'Aadra Asadda'a
مش
قادرة
أصدق
عنيا
I
can't
believe
my
eyes
انت
حبيبي
اللي
كنت
ليا
You
are
my
love
that
used
to
belong
to
me
أبقى
في
حضنك
أوي
يا
حبيبي
و
تقسى
عليــا
I
would
be
in
your
arms,
my
love,
and
you
would
be
cruel
to
me
مش
قادرة
أصدق
عني
I
can't
believe
my
eyes
انت
حبيبي
اللي
كنت
ليا
You
are
my
love
that
used
to
belong
to
me
أبقى
بحبك
أوي
يا
حبيبي
و
تجرح
فيــا
I
would
love
you
so
much,
my
love,
and
you
would
hurt
me
طب
ليه
أنا
قلبي
كان
عملك
ايــه
Why
did
my
heart
do
this
to
me
حبك
و
عاشلك
طول
لياليــــه
Love
you
and
was
crazy
for
you
all
night
long
و
انت
اللي
دايما
قاسي
عليـــــه
And
you
are
the
one
who
is
always
cruel
to
him
و
أنا
مين
هياخدلي
حقي
منك
ميــــن
Who
will
take
my
right
from
you,
who
و
انت
حبيبي
فايتني
سنيـــــن
And
you,
my
love,
have
been
away
from
me
for
years
لنار
و
شوق
و
عذاب
و
حنيـــــن
Fire,
longing,
torment
and
longing
تعالى
دي
كل
الليالي
وحشانــــا
Come
on,
all
these
nights
we
miss
you
تعالى
حبيبي
أمانة
منك
متحرمنيــش
Come
on,
my
love,
please
don't
deprive
me
تعالى
دي
كل
الليالي
وحشانــــا
Come
on,
all
these
nights
we
miss
you
تعالى
حبيبي
أمانة
منك
متحرمنيــش
Come
on,
my
love,
please
don't
deprive
me
مش
قادرة
أصدق
عنيا
I
can't
believe
my
eyes
انت
حبيبي
اللي
كنت
ليا
You
are
my
love
that
used
to
belong
to
me
أبقى
في
حضنك
أوي
يا
حبيبي
و
تقسى
عليــا
I
would
be
in
your
arms,
my
love,
and
you
would
be
cruel
to
me
مش
قادرة
أصدق
عنيا
I
can't
believe
my
eyes
انت
حبيبي
اللي
كنت
ليا
You
are
my
love
that
used
to
belong
to
me
أبقى
بحبك
أوي
يا
حبيبي
و
تجرح
فيــا
I
would
love
you
so
much,
my
love,
and
you
would
hurt
me
لو
كان
قلبي
بايديا
أنا
كنت
قسيــــت
If
my
heart
were
in
my
hands,
I
would
have
been
cruel
to
you
ياللي
ناسيني
أنا
كنت
نسيــــــــت
I
forgot
who
you
forgot
دة
كل
زنبي
ان
أنا
حبيــــت
This
is
all
my
fault
that
I
loved
عايشين
في
دنيا
قاسية
بقالنا
سنيــــن
We
have
been
living
in
a
cruel
world
for
years
و
يوم
مجالنا
الحب
يا
عيـــن
And
one
day
we
will
have
love,
my
dear
سقانا
دمع
و
نار
و
أنيــــــن
He
gave
us
tears,
fire,
and
groans
تعالى
دي
كل
الليالي
وحشانـــــا
Come
on,
all
these
nights
we
miss
you
تعالى
حبيبي
أمانة
منك
متحرمنيـــــش
Come
on,
my
love,
please
don't
deprive
me
تعالى
دي
كل
الليالي
وحشانــــا
Come
on,
all
these
nights
we
miss
you
تعالى
حبيبي
تعالى
منك
متحرمنيــش
Come
on,
my
love,
come
on,
don't
deprive
me
مش
قادرة
أصدق
عنيا
I
can't
believe
my
eyes
انت
حبيبي
اللي
كنت
ليا
You
are
my
love
that
used
to
belong
to
me
أبقى
في
حضنك
أوي
يا
حبيبي
و
تقسى
عليــا
I
would
be
in
your
arms,
my
love,
and
you
would
be
cruel
to
me
مش
قادرة
أصدق
عنيا
I
can't
believe
my
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.